神圣职责
shénshèng zhízé
священный долг
Священный долг
священный долг
shénshèng zhízé
sacred dutyпримеры:
神圣职责
священный долг
保卫祖国是每个公民的神圣职责
Защита Родины есть священный долг каждого гражданина
你将近距离见证炽蓝仙野的使命,深刻理解我们的神圣职责,这也是你将肩负的职责。
Ты своими глазами узришь цель Арденвельда и сможешь лучше понять, в чем состоит наша великая задача. А затем она будет возложена и на тебя!
大德鲁伊科达·钢爪和她的忠实信徒就是在那里履行着监视翡翠梦境的神圣职责。
Там верховный друид Кода Стальной Коготь и верные ей ученики исполняют свой священный долг, приглядывая за Изумрудным Сном.
离开道途圣坛,使其无人顾守,这等于违反奥瑞尔给予一位圣骑士所背负的神圣职责。
Оставить дорожные святилища без охраны - значит нарушить мой священный долг как рыцаря-паладина Ауриэля.
医生的神圣职责就是治愈病人。
A physician’s sacred duty is to heal the sick.
不适合?我把自己全身心奉献给了教团。我将怀着应有的庄重对待神谕者的神圣职责。而且我绝不会轻饶像你这样的凶恶叛徒!
Не гожусь? Да я всю жизнь отдал Ордену. Священный долг Божественности я приму с подобающей серьезностью. И не потерплю пренебрежения от какого-то убийцы-перебежчика!
神圣的职责
священный долг; святая обязанность
研究上古卷轴是我们神圣的职责。
Изучать Древние свитки - наш священный долг.
研读上古卷轴是我们神圣的职责。
Изучать Древние свитки - наш священный долг.
是的,对看门人来说最神圣的一个词,这就是我们的职责:看着当地的狗崽子,盯着他们的喉咙,必要时用剑撕开它来维护和平。
Да, это благородное название для сторожевой собаки. Мы ведь именно сторожевые собаки - не даем остальным псам вцепиться друг другу в глотку. Силой оружия, разумеется.
пословный:
神圣 | 圣职 | 职责 | |
святой, священный; божественный; святость
|
обязанность; функция; обязательство; долг
|