神圣降临
_
Пришествие божества
примеры:
我神圣降临之处即万物繁荣...
Цвети под моим благословенным прикосновением...
我想听听“神圣降临”。
Я хочу послушать "Пришествие божества".
降临人间吧,神圣的七神...
Умастите землю маслом, о Семеро!
我歌颂混乱与永恒的夜晚,这首歌是冒险降临黑暗深渊、后来又重归天庭的神圣缪斯所教...~咳咳~不好意思!刚刚被什么呛了一下。
Я пел о хаосе и вечной ночи, небесная муза научила меня, что нужно спуститься в кромешную тьму и выйти обратно... ~Кашляет~ Просим прощения! У нас что-то в горле застряло.
欢迎您,宅邸的荣耀主人!我是元素牧人,我教导着四大上古元素对您言听计从。因此如果您乐意的话,请对我下令,而您选择的上古元素,将再度降临于这个神圣的大厅!
Приветствую вас, ваша светлость! Я пастырь стихий, я слежу за тем, чтобы элементали служили вашему драгоценному величеству. Если пожелаете, только прикажите - и воплощение любой стихии снова поселится в этих священных залах!
很久以前,这里曾是雄伟的艾露恩神殿。然而,不幸却降临了这里,上古之神的堕落势力从地下突现,玷污了神圣的月亮井,最终使得这里成为了一片废墟。
Long ago this site was a great temple of Elune. But misfortune led to ruin when the corruption of an Old God seeped up from below and tainted the sacred moonwell.
「这就是最终的祀炼!欢呼吧,法老神降临在我们身边!」
«Это — последнее испытание! Возрадуйтесь, ибо Бог-Фараон распростер над нами крылья!»
我的战斗,不死不休。从我们离开家园的那一刻起,就是这样。从死神降临的那一刻起。
Я сражаюсь. Я не побеждаю и не умираю. Я сражаюсь с тех пор, как мы покинули родину. С тех пор, как опустились смертоносные туманы.
死神降临!在V.A.T.S.中每次杀死敌人,都有15%机率补满行动点数。
Вы воплощение смерти! Уничтожение врага в VATS с вероятностью 15% восстанавливает все ОД.
在新神降临引致的混乱之中,身手敏捷的艾文率先当起探路先锋,引导遗民逃离拿塔蒙废墟。
В разразившемся с явлением новых богов хаосе быстрокрылые авены стали проводниками, выводящими последних жителей из развалин Нактамуна.
我不知道你见没见过孤儿院长梅丽娜,她就像一位女神降临,令洛丹伦散发出夺目的光彩。她的头发,她的颧骨,她的……
Не знаю, <знаком/знакома> ли ты с попечительницей сирот Мелианой, но я скажу так: она – богиня, сошедшая на землю недостойного Лордерона. Ее волосы, благородные скулы...
пословный:
神圣 | 降临 | ||
святой, священный; божественный; святость
|
1) нисходить, спускаться; посещать
2) рел. пришествие, сошествие (на землю)
3) надвигаться, наступать (о событии)
|