神明保佑
_
have divine help
shénmíngbǎoyòu
have divine helpпримеры:
求财神保佑。
Please bless me, god of wealth.
пословный:
神明 | 明保 | 保佑 | |
1) бог, божество; дух, просветленный дух
2) дух; энергия; интеллект
|
1) просвещать и защищать; покровительствовать
2) поручительство, ручательство, рекомендация
|
1) милость господня; благословение; благословлять
2) спаси и помилуй (молитвенная формула)
|