神经系 统
пословный перевод
神经系 | 统 | ||
нервная система
|
I гл.
1) объединять, соединять; обобщать, суммировать, подытоживать
2) править, управлять, руководить
II прил. 1) единый; объединённый; централизованный; общий; сообща, вместе
2) общий, всесторонний
3) весь, целый, полный; сполна, полностью
III сущ. /счётное слово
1) наследование, преемственность
2) геол. отдел; массив
3) * календарный цикл в 1539 лет, включающий 81 章 (章 цикл в 19 лет)
4) штука; счётное слово для памятников, стел
IV собств.
Тун (фамилия)
|
в примерах:
对自主神经系统的作用
воздействие на вегетативную нервную систему
中枢神经系统镇静剂停用综合征
депрессивно-абстинентный синдром центральной нервной системы
亲植物神经系统的
autonomotropic
植物性神经系统的
neurovegetative
破坏神经系统灰质的
polioclastic
神经系统的节段排列现象
neuromerism
肾神经系统的
neuronephric
脑脊髓交感神经系统的
neurosplanchnic; neurovisceral
симпатическая нервная системаr 交感神经系统
СНС с. н. с
-вегетативная нервная система 植物神经系统
в. и. с
交感神经系(统)交感神经系统
симпатическая нервная система
完全硬化。剧毒侵害了神经系统,实际上那种毒药一般人是无法取得的。
Как я и предполагала, полностью цирротична. Использовался сильный яд, влияющий на нервную систему. Достать практически невозможно.
青草会影响神经系统,所以魔法必须控制整个过程。这试炼会产生闪电般快速的反应,一般人根本没有足够的反应速度。十个人中只有四个人得以幸存。
Травы влияют на нервную систему, так что магия должна контролировать процесс. Испытание дает молниеносные рефлексы, реакцию, которой никогда не достичь нормальным людям. Выживают только четверо из десяти.
一个穿着高跟鞋的男人跌跌撞撞地从一间地下俱乐部走了出来,震耳欲聋的音乐声响彻整个区域。天很冷,化学药品击中了他的神经系统,他全身上下止不住地颤抖着。
Мужчина на высоких каблуках вываливается из двери подвального клуба. Музыка гремит на весь район. На улице свежо, и когда вещества попадают в его нервную систему, кожа покрывается мириадами мурашек.
是的,这些都是纤维内存。那时候的线路都排布在玻璃内部,所谓的纤维内存就是一块块内嵌着电子神经系统的玻璃板。
Да. Узловые блоки памяти. С тех времен, когда провода изготавливались с использованием стекла. Пластины с вживленной нервной системой.
你超级清醒——但又感到迷幻。你不需要办公用品来连接你的神经系统,你是∗特别∗的。
Но ты-то одновременно сверхосознанный и психоделичный. Чтобы коснуться своей нервной системы, тебе не нужны канцтовары. Ты ∗особенный∗.
这是一个谜。这种活力也是有代价的:古怪的手势,思维过程会像丝线一样被切断,只是呆呆地凝视着火堆或者芦苇丛。他的情绪非常不稳定,溢于言表,完全不受神经系统的控制。
Загадка. Но у этой стимуляции есть цена: беспорядочные движения руками, мысли обрываются, будто ниточки, когда он просто утыкается взглядом в поленья или тростник. Кроме того, внезапная смена настроения, которую его нервная система совершенно не контролирует.
你的肌肉正在适应重量,神经系统在校正,直到你和球合为一体。∗人球∗已经准备好了。
Твои мышцы уже подстраиваются под вес, нервная система калибруется, и вы с шаром сливаетесь в единое целое. ∗Шаровек∗ готов.
它的神经系统可能储存在它修长的四肢里。
Его нервная система, возможно, располагается в его длинных конечностях.
好像是神经学上的问题……中央神经系统真的损坏了。
Что-то неврологическое, похоже... Истрепана твоя центральная нервная система.
嗯,是的。那可能是利它素——一种似乎对宿主有益的费洛蒙。通常会刺激受影响的神经系统——当然了,不是人类的,不过有可能是捕食者的?
Хм, да. Должно быть, это кайромон — феромон, который, по всей видимости, предоставляет носителю определенные преимущества. Обычно он воздействует на нервную систему другого организма. Не человеческого, конечно, но, возможно, какого-то хищника?
你的中枢神经系统认出了这个姿势。这是∗呼吸之圣像∗——宗教性的表现。亦是前德洛莉丝时代葬礼的衍生仪式。他用两秒钟摆出了这个姿势,此外……
Твоя центральная нервная система узнает этот жест. Это ∗Остановка на пути дыхания∗. Он имеет религиозное, духовное происхождение — своеобразное эхо предолорианского похоронного обряда. Это занимает у лейтенанта не более двух секунд, а затем...
“神经系统可以那样展开……”他在你背后小声说到。“通过节肢,像一只乌贼。”
У некоторых животных нервная система рассредоточена по телу, — шепчет лейтенант за твоей спиной. — У каракатиц, например.
我们这次相遇的寓意是:我是一种相对中性的生命形式,而你是极端的,能吞没一切的疯狂。一种反复无常的神经系统,对于这颗星球来说,是一种全新的不祥预兆。
Мораль нашей встречи такова: я относительно срединная форма жизни. Ты же — предельное, всепоглощающее безумие. Нестабильная, обезьянообразная, пугающе молодая для этой планеты нервная система.
当然。我有点太超前了。竹节虫拥有原始的神经系统。不过——这个生物拥有大量的表面面积来存放神经元……
Конечно. Я поторопился. У палочников довольно примитивная нервная система. Но все же при таких размерах у этого существа должно быть достаточно места для нейронов...
乙醇真菌已经严重侵入了你的神经系统,操纵着你的一言一行,现在的你不过是它的∗蚕蛹∗。我在你以及你的种族身上看不到任何希望。
этаноловый грибок засел глубоко В твоей нервной системе, И он тянет за ниточки. сейчас ты всего лишь его ∗куколка∗. Я не вижу надежды ни для тебя, ни для твоего рода.
生物的胳膊稍微颤抖了一下。在你的头顶上方,那些宛如黑珍珠的小眼睛闪闪发亮,被通过神经系统的光芒迷住了。
По лапке существа пробегает легкая дрожь. Высоко над твоей головой черные глаза-жемчужинки заворожены светом, проходящим по его нервным окончаниям.
我没有。我的脑袋里甚至没有中枢神经系统。只有吃湿地植物的口器。
Для меня все не так. У меня даже нет центральной нервной системы в голове. Там только ротовой аппарат для поедания болотных растений.
思必得是强效中枢神经系统刺激物。虽然宿醉让人虚弱无力,但它还是让你妥妥地撑过了昨天一整天。要不你以为自己是怎么能从这层楼爬起来的?
Спиды — мощные стимуляторы центральной нервной системы. Они вчера весь день поддерживали в тебе бодрость, невзирая на жуткое похмелье. А то как бы ты иначе с пола-то поднялся?
它的神经系统储存在修长的∗四肢∗里。
Его нервная система располагается в ∗конечностях∗.
不。∗你∗才有。我们这次相遇的寓意是:我是一种相对中性的生命形式,而你是极端的,能吞没一切的疯狂。一种反复无常的神经系统,对于这颗星球来说,是一种全新的不祥预兆。
Нет. Безумие — это вы. Мораль нашей встречи такова: я относительно срединная форма жизни, тогда как ты — предельное, безграничное безумие. Нестабильная, обезьянообразная, пугающе молодая для этой планеты нервная система.
是的!它就隐藏在你神经系统弹出来的那些选项中间……那个∗正确∗的答案。这样她又会重新爱上你,根本就不会去什么机场了!
Да! Где-то среди вариантов, вспыхивающих у тебя в нервной системе, есть... ∗правильный∗. Тот, который заставит ее вновь полюбить тебя, а вовсе не ехать на аэродром!
毒素已经对他的神经系统造成了永久性的伤害。就算他撑过去…你明白了吗?
Токсины необратимо повредили его нервную систему. И даже если он выживет... Вы понимаете.
对心智法术的抗性非常高。要完全进入他的神经系统需要的时间…至少半个小时。
Сопротивление псионическим заклятиям на очень высоком уровне. Время, чтобы установить полный контроль над нервной системой, более четверти часа!
使用毒芹与铁杉的萃取物。通常在人类与艾恩·希德种族身上,这样的混合物会造成周边神经系统的麻痹,继而导致神经末梢麻痹,从而造成肌肉、骨骼、呼吸与心脏麻痹,最终窒息而死。
Я угостил его экстрактом дурмана и щавеля. У нормальных представителей видов человека и у Aen Seidhe этот отвар вызывает поражение нервных узлов, а впоследствии также - нервных окончаний. В результате этого наступает поражение дыхательных мышц и сердца, а затем - гибель от удушья.
但是猎魔人不是平常人。虽然毒素的确让他的神经系统略受刺激,但是他突变过的身体迅速就中和了那些有害的碱性物质。
Ведьмак однако не является нормальным представителем ни одного из видов. Яд, разумеется, вызвал легкое раздражение (sic!) нервной системы, однако мутировавший организм быстро нейтрализовал алкалоиды. В течение нескольких часов исчезли все симптомы принятия яда.
注射水母毒素也没有造成预期的效果。为增强毒素的毒性,我还往伤口上倾倒了酒精。他的神经系统却似乎具备免疫力。
Воздействие жалом морской осы не принесло ожидаемых результатов. Чтобы усилить действие яда, поливаю раны этиловым спиртом. Нервная система, кажется, устойчива к воздействию токсинов.
医生们将要对他的中枢神经系统动手术。
The doctors shall operate on his central nervous system.
据报道说这种疾病破坏中枢神经系统。
It is reported that this disease attacks the central nervous system.
人类通过自动化扩展了人类神经系统的功能思维和决断的才能。
He extends his nervous system and his thinking and decision-making faculties through automation.
或许只是神经系统的一个小故障,运动神经软件该更新了。
Возможно, сбой в нервной системе. Пора обновить программы мелкой моторики.
但是到目前为止,所有尝试都失败了,这个文物已经和他的神经系统紧密相连。
Но пока что мне это не удалось. Артефакт образовал слишком плотную связь с его нервной системой.
罗伦佐把它放上去的时候,它就和他的神经系统紧密相连了。我以前尝试很多方法要将文物取下,都差点杀了他。
Когда Лоренцо надел его, артефакт каким-то образом слился с его нервной системой. И мои первые попытки удалить его едва не привели к смерти отца.
похожие:
下神经系
神经系统
脏神经系
体神经系
轴神经系
系统经理
经济系统
经络系统
经典系统
赤经系统
系统神学
神盾系统
口神经系
顶神经系
神经系膜
外神经系
神经系统炎
体神经系统
神经肌系统
肠神经系统
蚕神经系统
神经节系统
胃神经系统
脏神经系统
自竹经系统
两面神系统
随意神经系
自主神经系
经济系统论
散漫神经系
联系神经元
神经系毒剂
亚神经元系
交感神经系
深部神经系
运动神经系
网状神经系
链状神经系
神经系囊肿
中枢神经系
外周神经系
末梢神经系
管状神经系
梯状神经系
经典系统论
感觉神经系
扩散神经系
表皮神经系
神经运动系
三叉神经系
神经分泌系
梯形神经系
体腔神经系
周围神经系
植物神经系统
末梢神经系统
体干神经系统
自律神经系统
神经激素系统
神经分泌系统
扩散神经系统
神经系统活动
运动神经系统
交感神经系统
经济准则系统
神经系统类型
管状神经系统
躯体神经系统
神经肌肉系统
圆周神经系统
数字神经系统
肾神经系统的
口道神经系统
迷走神经系统
神经动力系统
自主神经系统
周围神经系统
胃腹神经系统
感觉神经系统
中枢神经系统
神经运动系统
外周神经系统
肺的神经系统
体腔神经系统
神经系统发生
亚神经元系统
神经系统灰质
神经系统状态
神经系统疾病
神经系统检查
系统分析经理
节段神经系统
传入神经系统
各态历经系统
神经系统手术
肠系膜神经丛
前庭神经系统
微观经济系统
企业经营系统
财经贸易系统
经皮治疗系统
经营计划系统
经营管理系统
经济技术系统
植物构经系统
环境经济系统
经济系统模型
经典动力系统
宏观经济系统
社会经济系统
经费控制系统
经营规划系统
罗经校正系统
动能经济系统
管理经营系统
经济信息系统
经营企业系统
经济计量系统
经济管理系统
中央神经系统
神经系放射学
大交感神经系
植物性神经系
神经系统白质
感动神经系统
体壁神经系统
神经系统功能
深在神经系统
弥漫性神经系
神经元间联系
神经精神系统
内脏神经系统
神经循环系的
神经内分泌系
副交感神经系
脑脊神经系统
神经循环系统
神经逻辑系统
神盾战斗系统
神经系统放射病
中枢神经系 统
管状神经系 统
外感受神经系统
肾与神经系统的
脑交感神经系统
中枢神经系统剂
中枢神经系统型
镜像神经元系统
分散性神经系统
神经循环系统的
神经系统放射学
内感受神经系统
反口面神经系统
围交感神经系统
动物性神经系统
尾交感神经系统
副交感神经系统
神经系统生理学
交感神经系统病
神经系统周围部
植物性神经系统
神经系统的年龄
神经症系统梅毒
神经系统的控制
交感神经系 统
不随意神经系统
扩散神经系 统
神经系统自主部
神经系统神经节
神经内分泌系统
神经系统等级说
隐性神经系统的
神经系统切开术
脑脊髓神经系统
神经系统组织学
神经系统药理学
贮存系统经济学
副交感神经体系
血管舒缩神经系
中枢神经系诸核
肠系膜上神经节
肠系膜下神经丛
交感神经系紧张
头部交感神经系
中枢神经系肿瘤
颈部交感神经系
神经系放射学家
面神经功能系数
肠系膜下神经节
腹腔系膜神经节
社会经济统计系统
副交感神经系 统
全植物神经系统的
中枢神经系统炎症
精神神经系统反应
脑骶自主神经系统
交感神经系统盆部
中枢神经系统损伤
交感神经系统病症
亲自律神经系统的
自主神经系统反射
自主神经反射系统
神经功能联系不能
植物神经系统肌病
本体感受神经系统
不随意性神经系统
感觉神经肌肉系统
胸部自主神经系统
无明显神经系统的
胸部交感神经系统
自主神经系统功能
神经系统亚速尔病
自主神经系统腹部
中枢听觉神经系统
中枢神经系统梅毒
神经系统手术操作
头部交感神经系统
异常神经系统功能
自主神经系统失调
神经系统生物化学
植物神经系统病症
食管交感神经系统
血管舒缩神经系统
神经肌肉控制系统
神经系统定位体征
植物自主神经系统
正常神经系统功能
自主神经系统盆部
自主神经系统病症
尾部神经分泌系统
神经系统灰质细胞
中枢神经系统轴突
神经系统电生理学
亲自主神经系统的
周围神经系统疾病
中枢神经系统结核
中枢神经系统疾病
中枢神经系统狼疮
亲植物神经系统的
神经机能联系失能
中枢神经系统容积
中枢神经系统药物
周围神经系统病症
中枢神经系统失调
使神经系统受损伤
下丘脑神经垂体系
神经与循环系统的
肠系膜外侧神经节
下丘脑神经分泌系
神经系统临床操作
中枢神经系统缺欠
临床神经系统科学
神经机能联系不能
脊髓副交感神经系
中枢神经系统缺陷
神经系及内分泌系的
中枢神经系统抑制药
三环系致神经症状剂
中枢神经系统白血病
中枢神经系统并发症
中枢神经系统抑制剂
交感神经系统颈部分
中枢神经系统曲霉菌
交感神经系统抑制药
肾衰性神经系统疾病
单胺能神经传导系统
神经系统激素样物质
肠系膜下神经丛损伤
中枢神经系统生理学
体神经系体神经系统
交感神经系统腰部分
先天性神经系统异常
自主神经系统作用物
自主神经系统交感部
神经系统细胞外间隙
先天性神经系统畸形
先天性神经系统疾病
植物神经系统生理学
胸腰部自主神经系统
先天性神经系统变性
神经系统髓鞘脱失症
中枢神经系统综合征
先天性神经系统病损
中枢神经系统兴奋药
中枢神经系统兴奋剂
中枢神经系统纤维束
交感神经肾上腺系统
颈交感神经系统咽支
中枢神经系统轴圆柱
副交感神经系统病症
末梢神经系统生理学
神经系统内圆形小体
神经系统免疫病理学
弥散神经内分泌系统
中枢神经系统发育不全
下丘脑-垂体神经分泌系
末梢神经系统周围神经系统