祥和之池
_
Пруд гармонии
примеры:
这本该是一个祥和之地,我们在这里为灵种注入心能。
Это должно быть мирное убежище, в котором мы наполняем дикие семена анимой.
她虽然并未完全领悟颂歌真谛,却也折服于曲调间的祥和之景,不禁热泪盈眶。
Она заплакала — не от безупречного понимания, но от умиротворяющей благодарности.
<name>!你在部落最近声名鹊起啊。从遗忘之池和死水绿洲传来的消息说,你让那些半人马闻风丧胆。干的漂亮。
<имя>! Тебя все больше и больше уважают в Орде. Я видел твое имя в докладах, что поступили из Застывшего оазиса и Забытых прудов, и везде говорится, что ты – настоящий бич кентавров. Впечатляет.
пословный:
祥和 | 之 | 池 | |
1) (жить) в счастье и согласии
2) мягкий, добросердечный (о человеке)
|
I сущ.
1) пруд; водоём; озерко; приямок
2) резервуар; тех. ванна
3) городской ров с водой
4) купальный бассейн 5) низкое место, впадина, чаша; площадка
6) муз. плоская (верхняя) дека (цитры, лютни)
7) * плетёное украшение гроба
8) водосточная труба, жёлоб; сток
II собств.
Чи (фамилия)
|