不祥之池
_
Зловещая лужа
примеры:
不祥之兆
дурное предзнаменование
不祥之兆; 凶兆
зловещее предзнаменование
夫佳兵, 不祥之器
ведь лучшее оружие − инструмент зла
天下之君子与谓之不祥
во всей Поднебесной достойные мужи единодушно считают это предвестием несчастья
啊,那是把不祥之刃……
О, это ж проклятый клинок...
这真是不祥之兆,凡人。
Воистину дурные вести.
这个特殊的装置似乎充斥着不祥之兆。
Рядом с этим устройством ощущается зловещее присутствие.
夜晚,不祥之物最易骚动。你最好别出门。
Ночь... Силы зла властвуют безраздельно. Не выходи на улицу.
最近落下的那些陨石恐怕是不祥之兆,能避还是避一避吧。
Метеориты, которые недавно упали - дурное знамение. Не приближайтесь к ним, если можете.
只要投以同等的代价,不祥之种就会在任何地方扎根…愚人众,本皇女记住你们了。
Они не перестанут сеять семена зла, пока могут платить за это цену... Фатуи, Принцесса помнит ваши преступления.
пословный:
不祥 | 之 | 池 | |
I сущ.
1) пруд; водоём; озерко; приямок
2) резервуар; тех. ванна
3) городской ров с водой
4) купальный бассейн 5) низкое место, впадина, чаша; площадка
6) муз. плоская (верхняя) дека (цитры, лютни)
7) * плетёное украшение гроба
8) водосточная труба, жёлоб; сток
II собств.
Чи (фамилия)
|