禁止车辆通行
jìnzhǐ chēliàng tōngxíng
проезд автомашин запрещен
no thoroughfare for vehicles
примеры:
禁止车辆通行。
No thoroughfare for vehicles.; Close to traffic.
禁止车辆在便道通行。
No vehicles were allowed to drive along the pavement.
禁止一般车辆在这条车道上通行
shut off the way from ordinary traffic
机动车禁止通行。
The passage of motor vehicles is forbidden.
夜间禁止货车通行法令
запрет на движение грузового транспорта в ночное время
禁止人力客运三轮车通行
проезд пассажирских трёхколёсных транспортных средств (велорикш) запрещён (дорожный знак)
高速公路向东方向的行车道已关闭禁止通车。
The eastbound carriageway of the motorway is closed.
пословный:
禁止 | 车辆 | 通行 | |
прекратить, пресечь, запретить; запрещённый, запретный; запрет
|
1) автомобили
2) вагоны, вагонный парк; ж.-д. подвижной состав
3) экипажи, повозки; перевозочные средства
|
1) ходить, проходить [повсюду], циркулировать; ход, проход, проходной, пропускной, транзитный
2) иметь хождение, быть в обиходе; хождение; распространённый, ходячий; обиходный 3) пускать в обиход; общепринятый, всеобщий
tōngháng
быть знатоком; знаток (особенно в торговле)
|