禁用
jìnyòng, jīnyòng
1) jìnyòng запрещать, наложить запрет на использование
这种药因有副作用而被禁用 из-за побочных эффектов это лекарство было запрещено
2) jìnyòng заблокировать
3) jīnyòng пользуешься-пользуешься и всё никак не ломается
Отключить
Отключить
Отключить
запретить использовать
jìn yòng
to prohibit the use of sth
to ban
(computing) to disable
jīn yòng
to withstand heavy use
durable
jìn yòng
{自} forbidden禁止使用。
частотность: #20061
в русских словах:
гормонная мафия
靠出售禁用的牛、猪、鸡生长激素暴富的犯罪团伙
запрещать
禁止 jìnzhǐ, 不准 (не разрешать) bùzhǔn, 禁用 jìnyòng
запрещённый знак
禁用字符
противопоказанный
禁忌[的] jìnjì[de], 禁用的 jìnyòngde
примеры:
原子武器由于具有极大的破坏性而被禁用。
Атомное оружие запретили из-за его высоких разрушительных способностей.
关于禁用毒气或类似毒品及细菌作战方法议定书
Протокол о запрещении применения на войне ядовитых газов и других отравляющих веществ и бактериологических средств
从严控制集团消费, 严禁用公款挥霍应酬
строго ограничивать коллективное потребление, запретить организацию застолий за казённый счёт
这个手机太禁用了
пользуюсь-пользуюсь этим телефоном, а он всё никак не ломается
本小局禁用对方的领袖能力。若对方领袖没有剩余充能或正在冷却,则改为在己方近战排生成 2 名“特工”。
Заблокируйте способность лидера противника до конца раунда. Если у нее не осталось зарядов или она еще не восстановилась, тогда создайте 2 Сыщиков в вашем рукопашном ряду.
抱歉,收藏功能已被暂时禁用。
К сожалению, коллекция в данный момент недоступна.
附近的玩家(已禁用)
РЯДОМ С ВАМИ (отключено)
抱歉,竞技模式已被暂时禁用。
К сожалению, Арена в данный момент недоступна.
抱歉,练习模式已被暂时禁用。
К сожалению, режим тренировки в данный момент недоступен.
抱歉,对战模式已被暂时禁用。
К сожалению, режим игры в данный момент недоступен.
抱歉,酒馆战棋已被暂时禁用。
К сожалению, сейчас поля сражений недоступны.
禁用后附近的玩家将不会再看到你。(你也无法看到这些玩家!)
Отключите, чтобы ближайшие к вам игроки не могли обнаружить вас (при этом вы их тоже не увидите).
请选择一张禁用的卡牌!
Выберите карту для блокировки!
启用或禁用一名或多名玩家的蹲下动作。
Включает или отключает возможность использования приседания игроком или игроками.
启用或禁用一名或多名玩家的近战攻击。
Включает или отключает возможность использования атаки ближнего боя игроком или игроками.
启用或禁用一名或多名玩家的技能 1。
Включает или отключает 1-ю способность для одного или нескольких игроков.
使地图工坊查看器可以继续录制新的条目(假如之前被禁用的话)。在特定时间开启录制可以更容易地对你的脚本逻辑中出问题的地方进行错误排查。
Включает фиксацию новых записей инспектором «Мастерской» . Включение записи в определенные моменты может помочь с отладкой проблемных областей в скрипте.
下列玩家的文字聊天将被禁用。
Игрок или игроки, для которых будет отключен текстовый чат.
移除玩家栏位或禁用所有非地图工坊地图即可获得扩展点数
Чтобы получить очки расширений, уберите ячейки игроков или оставьте только поля боя из категории «Мастерская».
禁用一名或多名玩家的逻辑按键,按下此按键后不会产生效果。
Отключает логическую кнопку для одного или нескольких игроков, из-за чего нажимать эту кнопку бесполезно.
启用或禁用一名或多名玩家的主要攻击模式。
Включает или отключает основной режим огня для одного или нескольких игроков.
无法邀请玩家加入自定游戏。该玩家可能禁用了邀请或已经在竞技比赛中。
Не удается пригласить игрока в «Свою игру». Возможно, он отключил приглашения или находится в соревновательном матче.
下列玩家的语音聊天将被禁用。
Игрок или игроки, для которых будет отключен голосовой чат.
禁用游戏模式中所有音乐,直到重新启用或比赛结束为止。
Отключает музыкальное оформление игрового режима до включения или до конца матча.
下列玩家的按钮将被禁用。
Игрок или игроки, у которых нужно отключить кнопку.
错误:用户生成内容已被禁用。
Ошибка: пользовательский контент отключен.
启用或禁用一名或多名玩家的辅助攻击模式。
Включает или отключает дополнительный режим огня для одного или нескольких игроков.
当前地图工坊扩展设置禁用非地图工坊地图。
Текущая комбинация расширений позволяет использовать только поля боя из категории «Мастерская».
禁用一名或多名玩家的语音聊天,直到重新被启用为止。
Отключает голосовой чат для игрока или игроков до включения.
小队语音聊天是否禁用。
Определяет, будет ли отключен голосовой чат группы.
启用或禁用一名或多名玩家的装填。
Включает или отключает перезарядку для игрока или игроков.
队伍语音聊天是否禁用。
Определяет, будет ли отключен голосовой чат команды.
启用或禁用一名或多名玩家的跳跃动作。
Включает или отключает возможность использования прыжка игроком или игроками.
禁用的逻辑按钮。
Логическая кнопка, которую нужно отключить.
启用或禁用一名或多名玩家的技能 2。
Включает или отключает 2-ю способность для одного или нескольких игроков.
如果你的二段跳次数 用完,则禁用二段跳
Отключить двойной прыжок , если количество прыжков равно нулю
开始调整一名或多名玩家的大小(会影响模型、移动碰撞、命中判定及部分技能)。请注意将大体形的玩家放置到复杂环境中会严重影响服务器负载,所以在做出此调整的同时应用“禁用与环境的移动碰撞”行动。
Начинает изменять размер модели игрока или игроков . Учтите, что крупные модели в сложном окружении оказывают значительную нагрузку на сервер. Чтобы компенсировать это, попробуйте отключить столкновение с окружением .
禁用一名或多名玩家的文字聊天,直到重新被启用为止。
Отключает текстовый чат для игрока или игроков до включения.
比赛语音聊天是否禁用。
Определяет, будет ли отключен голосовой чат матча.
如果玩家正在使用终极技能,则禁用终极技能
Если игрок использует суперспособность, отключить ее
启用或禁用一名或多名玩家的终极技能。
Включает или отключает суперспособность для одного или нескольких игроков.
玩家走出范围 则开始燃烧,受到伤害并禁用治疗
Если игрок выйдет за пределы радиуса , применить эффект воспламенения с уроном и запретить исцеление
此账号的编辑文本功能已被禁用。
Возможность менять текст отключена для этой учетной записи.
触碰地面时重置二段跳次数 ,并禁用二段跳
Касание земли сбрасывает количество прыжков и запрещает двойной прыжок
创建英雄列表 并禁用内置计分
Создать список героев и отключить встроенный набор очков
使用摇杆时禁用陀螺仪
Отключать гироскоп при использовании джойстика
禁用游戏内置的计分与完成条件
Отключить встроенный набор очков и завершение игрового режима
创建英雄列表 并禁用游戏模式完成条件
Создать список героев и отключить завершение игрового режима
他掏出钥匙串,拨弄着柜台后面的机械装置。“你房间的电子门锁在明天21:00前会一直禁用。”
Он достает связку ключей и копается в устройстве за барной стойкой. «Электронный замок у вас в номере будет отключен до 21:00 завтрашнего дня».
储存装置已被移除。自动储存机能已被禁用。若要回复自动储存机能,选择一个新的储存装置或是不储存进度继续进行游戏。
Устройство для хранения данных было отключено. Вы можете выбрать другое устройство или продолжить игру без сохранения.
选定的储存装置中没有足够空间。现在自动储存功能已被禁用。你必须选择一个储存装置才能重新启用自动储存机能。
На устройстве для хранения данных недостаточно места. Пожалуйста, освободите место на этом устройстве.
祝两位比赛愉快,请谨记比赛规则:不准争斗、禁用法术。
Желаю удачной игры. И прошу помнить о правилах турнира: никакой магии и никаких скандалов.
存储设备已被移除。自动存储功能已被禁用。若要恢复自动存储功能,请选择一个新的存储设备或是不存储进度继续进行游戏。
Устройство для хранения данных было отключено. Вы можете выбрать другое устройство или продолжить игру без сохранения.
选定的存储设备中没有足够空间。现在自动存储功能已被禁用。你必须选择一个存储设备才能重新启用自动存储。
На устройстве для хранения данных недостаточно места. Пожалуйста, освободите место на этом устройстве.
与“非法”同义,主要用在:置于指令码、字符等前面,构成禁用指令码、禁用字符等。
Synonymous with illegal: used with instruction code, character, etc.
没有发现任何玩家档案。请建立档案,否则某些选项会被禁用。
Профили игроков не найдены. Чтобы получить доступ ко всем возможностям игры, создайте профиль!
开启移动物品时的轨迹效果。如果你不喜欢该效果请关闭。禁用此效果并不会带来极大的性能提升
Размывает движущиеся объекты. Отключите, если вам не нравится этот эффект. Отключение не приводит к значительному улучшению быстродействия.
若某项物品本身可发光,则照亮其周围的物品。如果你不喜欢该效果请关闭。禁用此效果并不会带来极大的性能提升
По краям ярко освещенных областей возникают светящиеся артефакты. Отключите, если вам не нравится этот эффект. Отключение не приводит к значительному улучшению быстродействия.
生成光照效果。如果你不喜欢该效果请关闭。禁用此效果并不会带来极大的性能提升
Создает лучи света. Отключите, если вам не нравится этот эффект. Отключение не приводит к значительному улучшению быстродействия.
远景模糊。如果你不喜欢该效果请关闭。禁用此效果并不会带来极大的性能提升
Объекты вдали становятся более размытыми. Отключите, если вам не нравится этот эффект. Отключение не приводит к значительному улучшению быстродействия.
开启以获得流畅的游戏体验。三重缓冲需要占用更多内存,但可以降低双缓冲带来的延迟感。禁用此功能将有可能造成屏幕撕裂,但能获得更好的性能表现
Эта настройка обеспечивает максимально гладкую отрисовку изображения. Тройная буферизация требует больше видеопамяти, но может помочь, если при двойной буферизации вам кажется, что изображение ’подтормаживает’. Отключите эту настройку, чтобы повысить быстродействие.
牺牲性能以开启SMAA获得最佳显示效果。牺牲部分性能开启FXAA获得良好显示效果和部分性能提升。禁用该项以获得最佳性能
SMAA обеспечивает наилучшее качество изображения ценой быстродействия. FXAA дает среднее качество изображения при более оптимальном быстродействии. Отключите полностью, чтобы максимально улучшить быстродействие.
启用该项以强制开启分屏。如禁用该项,当你与朋友的角色相隔很近时,将显示为同屏
Включите, чтобы экран всегда был разделен. Если выключено, то экран будет единым, когда ваши герои находятся рядом друг с другом.
启用篝火、火炬等光源产生的阴影效果。禁用此效果将显著提高低端GPU的性能
Отрисовка теней от источников света – факелов, костров и т.д. Отключение значительно улучшает быстродействие на слабых видеокартах.
使不同物体表面的光照更加真实。禁用该项以获得更好的性能表现
Освещение различных объектов становится реалистичнее. Отключение улучшит быстродействие.
开启太阳照射下的阴影效果。禁用此效果将显著提高低端GPU的性能
Отрисовка теней от солнечного света. Отключение значительно улучшает быстродействие на слабых видеокартах.
禁用。由于您采用了相关政策,对您的 不满不会下降。
Отключено Претензии не уменьшаются из-за выбранного вами политического курса.
这也会禁用以下模组:
Это также приведет к отключению следующих модификаций:
禁用星球生物群落效应
Отключить эффекты на карте местности
在选中殖民者或工人时禁用地图上的建议。
Отключает подсказки относительно клеток на карте, которые могут появляться, когда выбраны поселенцы или рабочие.
禁用外星移民视觉效果。
Отключает видеоэффект высадки.
服务已被禁用。
Сервис отключен.
禁用星球生物群落的独特效应。 所有地图和生物群落都会有默认规则。
Отключает уникальные эффекты на картах местности. Все карты начинают использовать настройки по умолчанию.
禁用奖励弹窗(科技、资源舱等)。
Отключить сообщения о наградах (технологиях, капсулах с ресурсами и т. д.).
统治胜利被禁用。
Военная победа отключена.
禁用研究系统。文明锁定在起始技术水平。
Игроки не смогут вести научные исследования. Все цивилизации останутся на стартовом технологическом уровне.
禁用外星移民视觉效果
Отключить видеоэффект высадки
游戏期间禁用教程弹窗。
Во время игры не отображаются обучающие подсказки.
此情景关闭了健康度系统。黄金时代不会出现。所有与负健康度相关的惩罚也同样被禁用。
В этом сценарии система здоровья отключена. Золотой век не наступает. Все эффекты, связанные с нездоровьем, также отменены.
时间胜利被禁用。
Победа по времени отключена.
该局游戏中禁用了宗教系统。无法获得信仰值;无法建立万神殿以及宗教。
В этом сценарии система религий отключена. Получать очки веры, основывать пантеоны и религии невозможно.
您确定要禁用此模组吗?
Вы уверены, что хотите отключить эту модификацию?
(英国口音)(哔哔)欺骗球体已被禁用。
(бип) Сфера обмана отключена.
(英国口音)(哔哔)欺骗球体禁用器虚报模式禁用。
(бип) Режим имитации отключения сферы обмана отключен.
为了确保剩下核心测试协议所需的足够能量,所有安全设备已经禁用。
Ради снабжения энергией основных тестовых протоколов все устройства обеспечения безопасности были отключены.
系统广播:为了确保有足够的电力用于堆芯测试协议,所有安全装置已被禁用。丰富学习中心尊重您对该政策提出疑问或顾虑的权利。
Ради снабжения энергией основных тестовых протоколов все средства безопасности были отключены. Центр развития уважает ваше право выражать озабоченность в связи с проводимой политикой.
начинающиеся:
禁用交易
禁用代码
禁用代码组
禁用代码组合
禁用伐木机
禁用位
禁用信标
禁用值
禁用区
禁用单元
禁用奥杜尔传送器
禁用子图
禁用字符
禁用字符, 非法字符
禁用字符代码
禁用字符检验
禁用字符码
禁用开关
禁用所有坐骑
禁用手钩
禁用指令
禁用指令校正
禁用指令检验
禁用教程弹窗
禁用数位
禁用数位检验
禁用数字
禁用数字位
禁用数字校验
禁用日志
禁用昏迷机器人
禁用条款
禁用栏位
禁用模块
禁用橙色护盾
禁用猪肉
禁用码
禁用码组
禁用码组校验
禁用研究
禁用紫色护盾
禁用红色护盾
禁用组合
禁用组合校验
禁用组合检验
禁用结合核对
禁用绿色护盾
禁用草地
禁用蓝色护盾
禁用词
禁用词表
禁用谍报
禁用转数
禁用转速范围
禁用通道
禁用黄色护盾