离开群玉阁
_
Покинуть Нефритовый дворец
примеры:
我曾听说,凝光刚开始学做生意的时候,就已开始用她非常有限的收入,来筹备「群玉阁」的工程。
Я слышала, что когда Нин Гуан только начинала познавать тайны финансов, она уже откладывала часть доходов на постройку Нефритового дворца.
从千岩军大坤那边意外听说,之前毁掉的群玉阁似乎有重建的计划,一些小物件已经开始了筹备…
Большой Кунь, солдат Миллелита, рассказал вам о том, что канцелярия планирует отстроить Нефритовый дворец заново. Подготовка кое-каких мелочей уже началась...
пословный:
离开 | 开群 | 群玉 | 阁 |
1) уезжать из...; покидать, уходить; расставаться, разлучаться с...; отступать[ся], отходить (от чего-л.)
2) обходиться (без); быть в отрыве от...; отделываться от...; помимо, кроме
|
1) дворец; терем, палата, зал
2) государственное (административное) учреждение; приказ; управление; присутственное место
3) государственная канцелярия, государственный совет; кабинет министров, правительство 4) часовня, храм
5) дощатый домик; беседка, павильон
6) книгохранилище; кладовая; склад; провиантский магазин
7) ларец для провизии; буфет; шкаф
8) подставка; полка; этажерка
9) устар. висячий мост; настил (мостки) на горных дорогах; дорога на сваях (в саду)
10) Гэ (фамилия)
вм. 搁 (приостанавливать, откладывать в сторону, отставлять) |