离开车库
_
Покиньте гараж
примеры:
离开车站
отъехать от станции
离开车时间还有三分钟。
До отхода поезда осталось три минуты.
我们最好离开库尔提拉斯一段时间,斯通应该也会赞同我的建议。
Думаю, Стоун со мной согласится: нам лучше на время покинуть Кул-Тирас.
我们得赶在那些部落战车离开加尔鲁什尔前哨站之前,摧毁它们。
Нам надо обезвредить эти повозки, пока они еще в лагере Гаррошар.
这将是你最后一次见到我,<name>。我就要离开车队了。
<имя>, ты видишь меня в последний раз. Я покидаю караван.
这两头野猪看起来还算理智。我给了它们一些口粮,它们就一直跟着我。也许我们可以搭上它们的便车离开这里。你加入吗?
Некоторые вепри выглядят вполне адекватными. Им так понравилась моя еда, что они пошли за мной. Думаю, мы сможем выбраться отсюда верхом на них. Как тебе идейка?
пословный:
离开 | 开车 | 车库 | |
1) уезжать из...; покидать, уходить; расставаться, разлучаться с...; отступать[ся], отходить (от чего-л.)
2) обходиться (без); быть в отрыве от...; отделываться от...; помимо, кроме
|
1) вести машину, ехать на машине; вождение
2) запускать, включать, пускать в ход машину; запуск, включение (двигателя); править, управлять
3) отправляться; трогаться
|