种上庄稼
zhòngshàng zhuāngjia
сажать посевы, сажать хлеба
примеры:
种庄稼
заниматься хлебопашеством
这块土地未种庄稼。
The land is out of crop.
种庄稼他可不外行。
He’s no amateur in farming.
影踪派想让你帮他们种庄稼!这简直是无上的荣耀!
Шадо-Пан попросили тебя вырастить для них овощи! Какая честь!
种庄稼不除草不是见鬼么?
Isn’t it absurd to plant crops and not weed the fields?
庄稼上面覆盖着一层霜。
The crops were covered by frost.
这一地区土地的地力都已耗尽,不能再种庄稼了。
The whole area has been farmed out, and no crops will grow there now.
我为我的农场感到骄傲,能占据天际的这么一片土地来种庄稼可不是什么小的成就。
Я горжусь своей фермой. Немало труда нужно, чтобы вырастить хороший урожай в этой части Скайрима.
我为我的农场感到骄傲,能占据天霜的这么一片土地来种庄稼可不是什么小的成就。
Я горжусь своей фермой. Немало труда нужно, чтобы вырастить хороший урожай в этой части Скайрима.
пословный:
种上 | 庄稼 | ||
посевы, хлеба
диал. сезонный рабочий, сезонник |