科普诺娃
kēpǔnuòwá
Копнова (фамилия)
примеры:
[直义] 待磨的粮食很多, 而磨的方法却没有.
[释义] 光议论没有用处.
[用法] 在长久地谈论,讨论某事时说.
[例句] Три часа галдим, а ни с места... Кончать пора. - Правильно, - отозвался Копнов, - мелева много, а помолу нет. 我们吵吵嚷嚷地说了三个小时, 可事情毫无进展......该结束了. "对的, "科普诺夫应声说道, "光议论没有用处."
[释义] 光议论没有用处.
[用法] 在长久地谈论,讨论某事时说.
[例句] Три часа галдим, а ни с места... Кончать пора. - Правильно, - отозвался Копнов, - мелева много, а помолу нет. 我们吵吵嚷嚷地说了三个小时, 可事情毫无进展......该结束了. "对的, "科普诺夫应声说道, "光议论没有用处."
мелева много да а помолу нет
пословный:
科普 | 诺娃 | ||
1) научно-популярный; популяризация научных знаний
2) инт. объяснять, растолковывать
Кооп, Коп, Копп (фамилия) |
похожие:
科加诺娃
科库诺娃
科茹诺娃
科卢诺娃
科诺托普
科诺霍娃
科姆诺娃
科诺列娃
科普佐娃
科普采娃
科普捷娃
科列诺娃
科诺罗娃
科兹诺娃
科巴诺娃
科马诺娃
科热诺娃
诺维科娃
科瓦诺娃
科日诺娃
科扎诺娃
布科诺娃
科普诺夫
科莫诺娃
科米诺娃
卡普科娃
科普涅娃
科科里诺娃
科普琴科娃
科诺申科娃
卡尔普诺娃
普拉托诺娃
卡普舒诺娃
卡普卢诺娃
卡普拉诺娃
别洛科诺娃
科普拉诺娃
科诺普诺娃
科洛巴诺娃
科尔巴诺娃
科尔萨诺娃
科扎里诺娃
科卢帕诺娃
科尔马诺娃
普里马科娃
科布拉诺娃
克洛普科娃
科普佳列娃
科普捷列娃
阿谢普科娃
科普特托娃
科尔加诺娃
阿巴普科娃
科尔库诺娃
科利亚诺娃
科尔图诺娃
科洛米诺娃
科夫图诺娃
科柳帕诺娃
杰赫科诺娃
科普切诺娃
科普切诺夫
科洛季诺娃
科雷瓦诺娃
季亚科诺娃
科尔杜诺娃
科尔恰诺娃
科普拉诺夫
科诺托普区
科诺普诺夫
科普佳耶娃
科诺普廖夫
科诺托普采娃
叶夫普拉诺娃
沃尔诺斯科娃
沃尔科戈诺娃
扎尔诺谢科娃
伊兹诺斯科娃
科利别尔诺娃
科普捷利采娃
科普捷加罗娃
科普尼亚耶娃
阿普列利科娃
科拉布利诺娃
因季科普洛娃
阿普列尔科娃
基普里阿诺娃
科诺托普采夫
诺普科化学公司
阿卡普尔科诺言
克罗沃普斯科娃
卡普斯特尼科娃
博尔诺沃洛科娃
科诺普廖夫陨石坑
斯捷普诺耶安年科沃
佩夏诺科普斯科耶区
克拉斯诺佩列科普斯克
科诺托普蒸汽机车修理厂
科诺托普机车车辆修理工厂
荣膺劳动红旗勋章之莫斯科普列汉诺夫国民经济学院