称出重量
_
weighed amount
примеры:
我烹饪从来不称重量——只是凭经验下料。
I never weigh anything when I’m cooking-I just do it by rule of thumb.
按重量出售; 按分量卖
продавать на вес
「契约」无法界定「友谊」、无法丈量「情谊」,那到底用什么才能称量你我之间情感的重量呢?「朋友」,你知道答案吗?
Контракт не может определить границы дружбы, не может исчислить её в какой-либо величине. Так как нам измерить те отношения, что возникли между нами? Ты знаешь ответ на этот вопрос, мой друг?
пословный:
称出 | 重量 | ||
вес
|