移天徙日
_
比喻盗弄政权。同移天易日”。
yí tiān xǐ rì
比喻盗弄政权。同移天易日”。yí tiān xǐ rì
移、徙,均有变换之意。移天徙日比喻奸臣玩弄大权,颠倒是非。
北史.卷十七.魏景穆十二王传上.广平王洛侯传:「虽未指鹿化马,移天徙日,实使蕴藉之士,耸气坐端;怀道之夫,结舌筵次。」
亦作「移天易日」。
见“移天易日”。
пословный:
移天 | 徙 | 日 | |
1) 犹出嫁。古代封建礼法以为女子在家尊父为天,出嫁则尊夫为天。
2) 特指丈夫。
|
I гл.
1) сменять местонахождение, переселяться, перемещаться, переезжать
2) обращаться к; переходить к
3) проходить сквозь; миновать; через 4) * переселять; перемещать; ссылать, отправлять в ссылку
II собств.
ист., геогр. (сокр. вм. 是县) Сисянь (уезд на террит. нынешней пров. Сычуань, дин. Хань)
|
1) солнце; солнечный
2) день; число, дата; дневной; ежедневный
3) тк. в соч. время
4) сокр. Япония
|