移天换日
_
改变天,更换日。比喻价目表使用欺骗手段篡夺政权。
yí tiān huàn rì
改变天,更换日。比喻价目表使用欺骗手段篡夺政权。yítiānhuànrì
perpetrate a gigantic fraudпримеры:
他的辩词(根据目前证据似乎可信)是:银行把它的偷天换日的做法遮掩得天衣无逢,全世界任何地方的监管人员都无法掌握。
His defense, which seems credible on the evidence so far, is that the bank masked its skullduggery so completely that no regulator anywhere in the world could get a handle on it.
пословный:
移天 | 换 | 日 | |
1) 犹出嫁。古代封建礼法以为女子在家尊父为天,出嫁则尊夫为天。
2) 特指丈夫。
|
I гл.
1) менять, обменивать; разменивать
2) переменять, заменять, подменять; перейти на; посменно, поочерёдно
3) сменяться, подменяться; меняться местами II сущ.
пекинский диал. проба, процент
|
1) солнце; солнечный
2) день; число, дата; дневной; ежедневный
3) тк. в соч. время
4) сокр. Япония
|