移天易日
yítiān yìrì
сменить небо и подменить солнце (обр. в знач.: узурпировать власть)
yítiān-yìrì
(1) [resort to all sorts of schemes] 比喻玩弄手法, 掩盖重大事件真相, 以窃取国家权力
赵庶人听任孙秀移天易日。 --《晋书·齐王列传》
(2) 也说"移天换日"
yí tiān yì rì
modify the heaven and change the sun; change the course of heavens; do something audaciously; usurp political poweryítiānyìrì
usurp power/throne【释义】易:更换。比喻野心家篡夺政权。
【出处】《晋书·齐王冏传》:“赵庶人听任孙秀移天易日。”
比喻盗弄政权。
пословный:
移天 | 易 | 日 | |
1) 犹出嫁。古代封建礼法以为女子在家尊父为天,出嫁则尊夫为天。
2) 特指丈夫。
|
1) лёгкий; легко
2) тк. в соч. изменить; переменить
3) тк. в соч. менять; обменивать; обмен
|
1) солнце; солнечный
2) день; число, дата; дневной; ежедневный
3) тк. в соч. время
4) сокр. Япония
|