稳健的人
wěnjiàn de rén
уравновешенный человек
в русских словах:
уравновешенный
уравновешенный человек - 稳健的人
примеры:
「现在的年轻人真是的,一点也不小心谨慎!要是我年轻的时候,爬山手脚可稳健着呢!」
«Молодёжь сейчас такая безответственная! Вот когда я был молодым, я уже твёрдо стоял на ногах!»
别误会,我举双手赞成缓和而稳健的进步。我只希望人们能更通情达理一些,仅此而已。
Не пойми меня неправильно, сам я за постепенный и устойчивый прогресс. Просто мне хочется, чтобы люди были чуть более ∗рациональны∗, вот и всё.
当我们抵达弗坚时,得知镇上的长者名为赛西尔‧勃登。这位前矮人矿工与族人非常相像-实际、独立且稳健。弗坚需要这样的管理者,因此勃登无疑的是个适才适所的矮人。
Когда мы прибыли в Верген, обязанности старосты там исполнял Сесиль Бурдон. Это был крепкий краснолюд, в котором проявились все черты характера, присущие его народу: реализм, прямота и трезвость суждений. Верген нуждался в подобном управителе, а потому Бурдон был, вне всякого сомнения, правильным краснолюдом на правильном месте.
我手里的塔罗牌不多了,而你似乎有一双稳健的手。拿着这些草药,帮我做点墨水出来,然后用墨水帮我写几张塔罗牌。你可以在艾尔文森林或莫高雷的任何一个商人处买到所需的羊皮纸。
Мой запас карточек с предсказаниями подходит к концу. А у тебя, кажется, глаз наметанный. Возьми вот эти травы, сделай из них чернила и напиши для меня несколько предсказаний. Пергамент купишь у любого торговца потребительскими товарами в Элвиннском лесу или в Мулгоре.
пословный:
稳健 | 的 | 人 | |
1) стойкий и сильный
2) выдержанный, уравновешенный; сдержанный, умеренный; осмотрительный; уверенный
3) комп. робастный
|
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|