空房间
kōng fángjiān
свободный номер, свободная комната
kōngfángjiān
[vacant] 没有居住者的房间
可即刻接待新房客的空房间
kōng fáng jiān
vacant rooman empty room
в русских словах:
оказываться
в гостинице не оказалось свободных номеров - 旅馆倒没有空房间
примеры:
旅馆倒没有空房间
в гостинице не оказалось свободных номеров
把客人安排到空房间住
поместить гостей в свободную комнату
第十层楼上有一个空房间。
There is a vacancy on the tenth floor.
地牢 - 空房间死路B
Подземелье – пустая комната, тупик Б
地牢 - 空房间
Подземелье – пустая комната
地牢 - 空房间(左侧)
Подземелье – пустая комната (левый угол)
地牢 - 空房间 (两平方尺 B)
Подземелье – пустая комната (два квадрата B)
地牢 - 空房间(两个正方形)
Подземелье – пустая комната (два квадрата)
地牢 - 空房间(小正方形)
Подземелье – пустая комната (маленький квадрат)
地牢 - 空房间(长)
Подземелье – пустая комната (длинная)
地牢 - 空房间死路A
Подземелье – пустая комната, тупик А
地牢 - 空房间(正方形)
Подземелье – пустая комната (квадратная)
地牢 - 空房间(长方形)
Подземелье – пустая комната (прямоугольная)
地牢 - 空房间(直角楼梯)
Подземелье – пустая комната (квадратная лестница)
地牢 - 空房间(右侧)
Подземелье – пустая комната (правый угол)
地牢 - 空房间(四边形楼梯)
Подземелье – пустая комната (прямоугольная лестница)
пословный:
空房 | 房间 | ||
I kōngfáng
1) пустой дом, опустевший дом; одиночество
2) пустой (обнищавший) дом; семья в крайней нужде
II kòngfáng
незанятый номер, свободный номер
|
комната; номер (в гостинице)
|