穿凿付会
chuānzáo fùhuì
вм. 穿凿附会
ссылается на:
穿凿附会chuānzáo fùhuì
с натяжкой; притянуть за уши, давать натянутое толкование
с натяжкой; притянуть за уши, давать натянутое толкование
пословный:
穿凿 | 付 | 会 | |
1) продолбить, просверлить, проделать отверстие, продырявить
2) дать притянутое объяснение, натянуть, притянуть за уши, натянутый, натяжка; с натяжкой
|
I гл.
1) передавать, вручать, сдавать; препоручать, вверять (кому-л., что-л.)
2) платить, выплачивать
3) уст., офиц. вм. 附 (приложить, препроводить в качестве приложения) II сущ. /счётное слово
комплект, пара; доза
III собств.
Фу (фамилия)
VI дробь в номере дома (原来, 这里只是一家人, 所以就只安放了一个门牌号, 如214号。后来,不知道什么原因,同一个位置,分出了好两家或者好几家,(也许是分家,也许是出售一半地产房产等等)那么,为了方便查找而且不用去更改后面的其他门牌号,就使用这样的名称:214号附1号; 214号附2号。)
|
2) указывает на будущее время 3) встречать(ся); собираться, собрание; заседание 4) общество; союз 5) минутка; миг, мгновение |