穿刺之刑
chuāncì zhī xíng
казнь в виде посажения на кол
примеры:
烧到手也罢了…可穿刺刑?
Обжечься... Не сгореть.
穿刺之刃提供额外伤害
«Пронзающие клинки» увеличивают урон.
造成伤害提高穿刺之刃的伤害
Наносимый урон увеличивает урон от «Пронзающих клинков».
对敌人造成伤害后的10秒内,凯瑞甘的下一次穿刺之刃的伤害提高10%,最多提高100%。
Когда Керриган наносит урон противнику, урон от следующих «Пронзающих клинков», примененных в течение 10 сек., увеличивается на 10%, вплоть до 100%.
在桌子中找找穿刺之针,搬运工身上有刺线轴,然后在你消灭的构造体身上寻找结块补丁。
Пронзающие иглы могут быть на столах, у переносчиков бывают катушки остронити, а свертывающие накладки – на убитых кадаврах.
汉尼拔脚被莫名出现在鞋子中的生锈铁钉刺穿之后,他来到露西的房间,惩罚她的恶作剧。
После того как Ганнибал наступил на ржавый шип, таинственным образом оказавшийся в его ботинке, он пришел в комнату Люси, чтобы наказать ее за эту шалость.
在敌人被穿刺之刃击中后的5秒内,凯瑞甘对其造成的下6次伤害都能额外造成70~~0.04~~点伤害。
Противники, пораженные «Пронзающими клинками», в течение 5 сек. получают от 6 следующих атак Керриган на 70~~0.04~~ ед. больше урона.
пословный:
穿刺 | 之 | 刑 | |
1) мед. пункция, прокол
2) посажение на кол (вид смертной казни)
|
тк. в соч.
1) наказание; наказывать
2) пытать; пытка
|