穿透箭矢
_
Пронзающие стрелы
примеры:
如同诗人的乐器一般优美的弓,放出的箭矢如同叹息声一般穿透人心。
В изящности этот лук не уступает лире барда. Словно вздох печали, выпущенные из него стрелы разят точно в сердце.
“风”与“散”的箭矢可以穿透,额外击中一名敌人。另外,“散”的箭矢每次弹射都可以穿透1名敌人。
«Лук бури» и «Кластерная стрела» пронзают противников, поражая дополнительную цель. При этом «Кластерная стрела» также может пронзить еще 1 противника при каждом рикошете.
“风”与“散”的箭矢可以穿透
«Лук бури» и «Кластерная стрела» пронзают противников.
箭穿透靶心。
The arrow penetrated through the centre of target.
寒冰箭穿透第一个目标
«Ледяная стрела» пронзает первую цель насквозь.
他射了一支箭穿透了我的……呃……臀部。在那次难忘的经历后,我们就决定了我们店的名字。
Пустил мне стрелу прямо в... пониже спины, в общем. После столь незабываемого приключения мы поняли, как назовем нашу лавку.
пословный:
穿透 | 箭矢 | ||
1) проникать, пронзать; проходить насквозь, пробивать; сквозной; пробивной; проникание, проникновение, пробивание; проницаемость
2) биол. пенетрация
|
1) наконечник стрелы
2) стрела
|