突然醒来
_
Резкое пробуждение
примеры:
严寒突然来临
завернули морозы; внезапно ударили крепкие морозы
突然来了客人
Неожиданно прикатили гости
突然来了一些客人
Гости нагрянули
突然来(去), 使...完全来不及预备
застать врасплох
晚宴上突然来了一位不速之客,大家的欢快情绪骤然降了下来。
На званом вечере вдруг появился непрошеный гость, испортил всем весёлое настроение.
你醒得可真是时候。我们本来还准备把你和其他的死人一起火葬了,没想到你居然醒来了。
Ты вовремя <пришел/пришла> в себя. Мы собирались уже швырнуть тебя в огонь вместе с остальными, но, похоже, тебе посчастливилось избежать этой участи.
看到你骑雪人,我突然来了灵感。乌克头领有一头叫乔普乔普的宠物雪人。
Эта поездка на йети навела меня на кое-какие мысли. Ук Всего Дука держит в качестве домашнего животного йети по кличке Хрумк-Хрумк.
пословный:
突然 | 醒来 | ||
проснуться, пробудиться; очнуться; прийти в себя
|