竞选
jìngxuǎn
предвыборная кампания (борьба)
她开始了她的总统竞选活动。 Она начала свою президентскую кампанию.
jìngxuǎn
предвыборная борьба; избирательная кампанияjìngxuǎn
стремиться получить должность (в учреждении); участвовать в конкурсе на получение должности (в учреждении)предвыборная борьба; выборная гонка; участвовать в предвыборной борьбе
jìngxuǎn
候选人在选举前进行种种活动争取当选:参加总统竞选 | 发表竞选演说。jìngxuǎn
[run for] 候选人在选举前进行种种活动争取当选
竞选议员
jìng xuǎn
为某种特定目的,依法採取一连串有组织、有计画的竞争行动,以争取选民投票支持,称为「竞选」。
jìng xuǎn
to take part in an election
to run for office
jìng xuǎn
enter into an election contest; campaign for (office); stand for; run for; election campaign:
竞选总统 run for the presidency
议会竞选 a parliamentary contest
jìngxuǎn
campaign (for office); run for
竞选总统 run for the presidency
为争取当选而进行的活动。如资本主义国家各政党间竞选总统、议员或某种机构、部门的领导人。某些民间社团亦常有竞选活动。
частотность: #4266
в русских словах:
агитация
предвыборная агитация - 竞选宣传
выборы
президентские выборы - 总统竞选
избирательная кампания
竞选运动 jìngxuǎn yùndòng, 选举运动 xuǎnjǔ yùndòng
киберспортсмен
电竞玩家 diànjìngwánjiā, 电竞选手 diànjìngxuǎnshǒu, 电子竞技运动员 diànzǐ jìngjì yùndòngyuán
одномандатник
1) 在只有一个名额的选举区参加竞选的议员
синонимы:
примеры:
竞选宣传
предвыборная агитация
竞选运动; 选举运动
предвыборная кампания
两党势均力敌,这次竞选还不知鹿死谁手呢。
Силы обеих партий приблизительно равны и на этих выборах неизвестно еще, кто выйдет победителем.
议会竞选
a parliamentary contest
竞选对手四处蛊惑人心。
The candidates of the opposite party are inciting discontent everywhere.
竞选失败给了他致命的打击。
The failure of the election campaign was a fatal blow to him.
山东临沂的“黑老大”李振山则看中了村里的土地利益,回乡参与竞选村支书
Ли Чжэньшань - лидер преступной группировки в городском округе Линьи провинции Шаньдун - выяснив выгоду использования деревенских земельных участков, вернулся в (родную) волость и принял участие в предвыборной компании на замещение должности секретаря сельской партийной ячейки
履行竞选承诺
выполнять предвыборные обещания
这一场竞选集中在新的一代领导人的涌现上,他失去了他的感召力。
В кампании, в центре внимания которой было появление нового поколения политических лидеров, он утратил свою привлекательность.
兑现竞选誓言
исполнять предвыборные клятвы
今年的竞选活动也进行得特别和平,有数百万人在12月27日参加了投票,他们花了数小时步行和排队投出了他们的选票。
Кампания этого года была исключительно мирной, и 27 декабря проголосовали миллионы граждан – подчас часами шли и стояли в очереди для того, чтобы подать свой избирательный бюллетень.
作为回应,社会党候选人罗雅尔的一位竞选顾问称萨尔科齐是“一位拿着法国护照的美国新保守派”。
В ответ советник кандидата от социалистов Сеголен Руаяль обозвал Саркози «американским неоконсерватором с французским паспортом».
他的笑脸仿佛直接从竞选海报上撕下来的一样,这种经过焦点小组测试的微笑,非常能吸引那些最容易上当受骗的选民。
Он улыбается тебе улыбкой с агитационного плаката — такой, которая по результатам фокус-тестирования находит наиболее положительный отклик среди самой доверчивой части электората.
他叹了口气。“蒂费纳·霍利,前任工会领袖,要∗更∗讨人喜欢一些。我们这里有些人……呃,我们一直不理解她为什么没有竞选连任,也不知道她退出政坛后去了哪里。一切都太奇怪了。”
Он вздыхает. «Тифейн Холли, предыдущая председательница профсоюза, была ∗куда∗ более приятна в общении. Некоторые из нас... в общем, мы так и не поняли, почему она не пошла на второй срок. И куда она делась, когда бросила политику. Странная была история».
与此相似,中国已经挑选了三所高校,准备参加世界前10大高校的竞选活动。
Аналогичным образом, Китай выделил три свои университета в качестве кандидатов на то, чтобы ближайшем будущем они присоединились к 10 лучшим мировым университетам.
无论在总统竞选中还发生了什么, 那次讲话都已经成为特殊时刻的标记。
Что бы ни произошло в предвыборной президентской гонке, эта речь ознаменовала особый момент.
而另一个办法,即针对性的免税期,不但可以顺应民心,打破“下班”文化,还可以鼓励萨科奇的竞选口号所指的那些希望“通过增加工作来增加收入 ”的人。
Альтернатива – целенаправленное освобождение от налогов – состоит в компромиссе между правом на «свободное время» и стимулировании тех, кто «хочет работать больше и зарабатывать больше».
主要问题是他将会在多大程度上极权,或者,这一悲哀的竞选是否会削弱普京。
Главный вопрос заключается в том, насколько авторитарным он станет после этих выборов и ослабит ли его эта жалкая предвыборная кампания.
人们不应该忘记,尽管有他在竞选过程所说的那些话,以及在许多移民中不受欢迎,但是萨科奇本人就是一个移民的儿子,他正是受益于对移民持勇敢地肯定态度的政策。
И никто не должен забывать, что, несмотря на предвыборные заявления и его видимую непопулярность среди многих иммигрантов, Саркози сам является сыном иммигранта и сторонником смелой политики, направленной на ликвидацию расовой дискриминации.
一场雾里看花的游戏:这就是意大利正在进行的竞选活动给人的印象—不论是对意大利人还是对全世界。
Игра дыма и зеркал – такой представляется текущая избирательная компания в Италии, как итальянцам, так и всему миру.
联合国秘书长潘基文将竞选连任,中方对他作何评价?如何看待他的竞选前景?
Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун начнет кампанию по его переизбранию на второй срок. Как китайская сторона оценивает его и перспективы его избирательной кампании?
法 国总统竞选中的领先竞争者Nicolas Sarkozy最近猛烈抨击被他称作“投机资本主义”的现象,并说他想要将欧元所创造的金融区“道德化”。
Николя Саркози, лидер предвыборной президентской гонки во Франции, недавно резко выступил против, по его словам, «спекулятивного капитализма», и утверждает, что хочет «привнести мораль в финансовую зону», созданную единой европейской валютой.
因此,务实的办法是在竞选中制定大致的目标,然后在大选后鼓励工会提出第一批建议。
Прагматическим решением было бы определить общие цели во время избирательной кампании, а после выборов подвигнуть профсоюзы выдвинуть свои предложения.
但是对于政治领导者竞选人又当如何呢?
Но как же быть с кандидатами на политические должности?
但是罗雅尔至今未能将其竞选队伍团结一致。
Но Рояль пока еще не удалось сплотить позади себя свой лагерь.
这位参议员宣布参加竞选总统。
The senator announced for the presidency.
竞选之后,我们的政党又一次变得越来越强大了。
After the election, our political party was once again in the ascendant.
州长因没能履行一项竞选时的承诺而受新闻界抨击。
The governor was attacked by the press for failing to keep a campaign promise.
充分就业是他们竞选活动的核心。
Full employment is the axis of their campaign.
鲍勃向特德提到班主席职位以试探特德是否热衷于参加其竞选。
Bob mentioned the class presidency to Ted as a trial balloon to see if Ted might be interested in running.
他决定退出竞选。
He decided to bolt the ticket.
政界头面人物推举这位年轻的律师出来竞选市长,这真是个“爆炸”新闻。
Political leaders exploded a bombshell when they picked the young lawyer to run for mayor.
总统竞选运动正在全力进行中。
The presidential campaign was in full swing.
他尚未决定是否参加参议员的竞选。
He hasn’t decided whether to campaign for the senate.
这位候选人承认他已经在竞选中失败。
The candidate conceded that he had lost the election.
参议员只好承认竞选失败。
The senator had to concede.
在竞选运动中经济是一个重要问题
The economy was a considerable issue in the campaign.
像布朗这样远离政海——他最后一次从政几乎是十年以前的事——而能设法赢得主要政党提名竞选总统,实在是一件绝无仅有之事。
Only very, very rarely does someone so far out of the political swim as Jerry Brown, who last held political office almost a decade ago, manage to win the presidential nomination of a major party.
他竞选运动的主要政纲是税制改革。
The main plank in his election campaign is tax reform.
他们花了一百多万美元竞选。
They spent over one million dollars on the campaign.
路易斯制造的局面使得该政府首脑不仅能够在竞选中弄虚作假,而且还可以肆意侵吞联邦公款,除掉可能的竞争对手。
Lewis had created a situation whereby it was possible for the man at the top to fiddle elections, embezzle union funds and do away with potential rivals.
得到了本州的支持后,这个竞选者就到邻州游说去了。
After the endorsement of his home state the candidate campaign in the neighboring state.
他全力投入竞选运动。
He flung himself into the election campaign.
昨天,杰米·卡特打响了竞选运动的第一炮。
Jimmy Garter fired the first shot in election campaign yesterday.
律师正在准备竞选市长。
The lawyer was being groomed as a candidate for mayor.
她在竞选中获胜令我大受鼓舞。
I am very heartened by her success in the election.
大多数政治家将在下周展开竞选活动。
Most politicians will be at/on the hustings in the coming week.
我与一大伙人在竞选台上,一致声言反对[政府]习以为常的赤字开支。
And I was among a great chorus out on the hustings speaking out against this consistent and constant deficit spending.
到大农耕带发表演说的竞选者
A candidate out on the hustings in the farm belt.
他们告诉我们竞选结束之前遮盖住那份报告。
They told us to keep a lid on the report until the campaign was over.
新来的人认为如果老乔治这次没得到提名,他会老老实实地退出竞选,让位于年轻些的假选人。党派的头头们却不这样看。
The newcomers think that if old George didn’t get the nomination this time he would loyally stand down and make way for a younger man. The party bosses know different.
该党的忠诚分子提名曼哈顿区的领导人竞选州长。
The party regulars slated the Manhattan district leader for the governorship.
亨利在竞选级长中被远远抛在后面。
Henry is nowhere when it comes to the race for class president.
美国总统竞选历时十八个月。
An American presidential campaign lasts for eighteen months.
推测结果是竞选可能会失败。
The presumable result is an election defeat.
他在总统竞选中曾以改革者的姿态出现。
He had projected himself as a reformer in the presidential campaign.
他会竞选州长吗?
Will he run for Governor?
他将参加总统竞选。
He’ll run for the Presidency.
他宣布了自己参加竞选的想法。
He declared his intention to run for office.
竞选财务改革也是医疗立法第一个需要克服的困难。约输逊是唯一有政治实力并且知道如何运用它以便获得国会通过重要的医疗改革的总统。可是为了要完成这项立法,他必须付出代价。
Campaign finance reform is also the first hurdle for any health-care legislation. Lyndon Johnson was the only President with the political strength and savvy to drive major health reform through Congress. But he had to pay the private pipers to enact it.
他很明智,退出了竞选。
He had the good sense to withdraw from the election contest.
他们必须公布自己竞选经费的来源。
They are required to publish the sources of their campaign funds.
他准备退出竞选,以便使他的朋友被提名为这个职位的侯选人。
He was ready to stand down so that his friend might be nominated for the post.
由于他在公众中的良好形象,他已连续竞选获胜。
Because of his good public image he has successively gained office.
这些竞选传单全是他写的。
He wrote all the campaign tracts.
参议员的儿子利用父亲的名声为自己竞选市长。
The senator’s son traded on his father’s name when he ran for mayor.
电台在全国范围大力宣传总统竞选运动。
The radio trumpeted the presidential campaign across the country.
竞选加入大学足球代表队
Go out for varsity soccer.
像佩罗先生一样,77岁的郑先生的竞选口号是:目前国家领导操之过急把经济搞得一塌糊涂。不过在南韩这种说法难以成立——该国本年经济增长超过百分之七。
Like Mr. Perot, the77-year-old Mr. Chung is campaigning on a platform that the country’s current leadership has run the economy into the ground, though it is a tough argument in South Korea, where economic growth this year is running at more than7 percent.
嗯?你是在竞选吗?如果真是如此,我们也配不上。
Что, метишь на пост мэра? Если так, мы вас не заслуживаем.
然后有一天他决定竞选市长,后来还打着反尸鬼、“我是人,我选麦多那”的旗帜造势。
Но потом он решил, что пойдет на выборы под лозунгом борьбы с гулями: "Человечество за Макдонаха".
她开始了她的总统竞选活动。
Она начала свою президентскую кампанию.
麦多那不见了,原来他竟然是合成人。或许我未来可以竞选市长?我以前曾经是一整个国家的国王呢,国民全是女性。
Макдонаха больше нет. Оказывается, он был синтом. Может, когда-нибудь и меня выберут мэром? Я когда-то правил целой страной. Там были одни женщины.
начинающиеся: