竹罄南山
_
《汉书‧公孙贺传》:“南山之行不足受我辞,斜谷之木不足为我械。”本言事端繁多,书不胜书,后常以“竹罄南山”谓人罪恶极多,书写不尽。
《汉书‧公孙贺传》:“南山之行不足受我辞,斜谷之木不足为我械。”本言事端繁多,书不胜书,后常以“竹罄南山”谓人罪恶极多,书写不尽。
пословный:
竹 | 罄 | 南山 | |
I сущ.
1) бамбук; бамбуковый, сделанный из бамбука
2) кит. муз. звучание бамбука (о флейте 管, изготовлявшейся из бамбука) 3) духовые музыкальные инструменты из бамбука
4) дощечки для письма; анналы, записи
5) бот. листоколосник съедобный (Phyllostachys edulis House)
II собств.
Чжу (фамилия)
|
I гл.
1) пустеть; истощаться, кончаться, иссякать
2) * быть видимым; быть привычным для глаза
3) исчерпывать, израсходовать до конца; опорожнять II прил./наречие
1) пустой; начисто, до конца; без остатка
2) * серьёзный, строгий; строго; с важностью
III сущ.
муз., вм. 磬 (цин, литофон)
|
1) южная гора
2) вм. 终南山
3) Наньшань (название местности в некоторых провинциях Китая)
|