竹苞松茂
zhúbāosōngmào
букв. пышные заросли бамбука и сосны; обр. пожелание единства, процветания и благополучия семье (часто в поздравлении с окончанием постройки дома, при переезде в новую квартиру)
ссылки с:
松茂竹苞zhú bāo sōng mào
苞,茂盛。竹苞松茂指竹子繁盛茂密,松叶历冬不凋。语本诗经.小雅.斯干:「秩秩斯干,幽幽南山,如竹苞矣,如松茂矣。」比喻坚固繁盛。亦用为祝贺新居落成的吉词。明.丘浚.成语考.卷上.宫室:「竹苞松茂,谓制度之得宜。」亦用为祝寿的颂词。如:「祝您竹苞松茂,福如东海。」
zhú bāo sōng mào
firm as the roots of a clump of bamboos and luxuriant as the pine tree -- the fit proportion of architecture; symbolizing prosperity of familybamboos and pines growing in profusion
【释义】苞:茂盛。松竹繁茂。比喻家门兴盛。也用于祝人新屋落成。
【出处】《诗经·小雅·斯干》:“如竹苞矣,如松茂矣。”
《诗‧小雅‧斯干》:“如竹苞矣,如松茂矣。”
пословный:
竹 | 苞 | 松茂 | |
I сущ.
1) бамбук; бамбуковый, сделанный из бамбука
2) кит. муз. звучание бамбука (о флейте 管, изготовлявшейся из бамбука) 3) духовые музыкальные инструменты из бамбука
4) дощечки для письма; анналы, записи
5) бот. листоколосник съедобный (Phyllostachys edulis House)
II собств.
Чжу (фамилия)
|
I сущ.
1) * тростник, камыш (употребляемый для плетения); тростниковый, камышовый
2) бот. околоцветник, прицветник 3) * корень; основа, основание
4) * травяная рогожка (плетёная обёртка, для хранения рыбы, мяса)
5) * бутон
II прил.
* густой, обильный, пышный (о растительности)
III гл.
1) * разрастаться, распространяться, густеть (о растительности)
2) * обёртывать, завёртывать; упаковывать; обвивать
3) * обнимать, охватывать, заключать (в себе)
IV собств.
Бао (фамилия)
|