笑歪了嘴
xiàowāi le zuǐ
скривить губы в усмешке
xiào wāi le zuǐ
(would) have laughed one's mouth crookedxiàowāile zuǐ
laughed one's mouth crookedпримеры:
他咧着嘴笑了,露出一口歪歪扭扭的黄牙,他想要的是你的眼睛。
Он широко улыбается, показывая редкие кривые желтые зубы. Ему нужны ваши глаза.
他咧着嘴笑了,露出一口歪歪扭扭的黄牙,他想要的是你的视力。
Он широко улыбается, показывая редкие кривые желтые зубы. Ему нужно ваше зрение.
他扭歪了嘴
его губы искривились
她噘起嘴,害羞地歪了歪头。
Она поджимает губы и жеманно наклоняет голову.
她歪了歪头,微笑。
Она с улыбкой склоняет голову к плечу.
她笑了,试探地歪了歪头。
Она улыбается и насмешливо наклоняет голову.
微笑。你歪了歪脑袋、挑起眉头,等着他放松戒备。
Улыбнуться. Склонить голову набок. Поднять брови. Подождать, пока он растает.
他张大嘴笑了。
Он широко улыбается.
<哈里森咧嘴笑了。>
<Харрисон улыбается.>
咧嘴笑了笑,别再说“永生者”了。
Хмыкнуть. Тоже мне "Вечный"!
“这就回来了?”他朝你咧嘴笑了。
«Уже вернулся?» — ухмыляется он.
“不,警官。是钻石。”她咧开嘴笑了。
«Нет, законник. Бриллианты», — ухмыляется она.
他咧开嘴笑了起来,但笑意却未及眼底。
Он улыбается еще шире, потом начинает смеяться, но взгляд остается задумчивым по-прежнему.
“是钻石,警官。这很明显。”她咧嘴笑了。
«Бриллианты, законник. Очевидно же», — ухмыляется она.
“我猜也是。”他咧嘴笑了,对自己很是满意。
«Наверное», — он ухмыляется, очень довольный собой.
矮人咧嘴微微笑了笑,看看你,再看看自己的作品,然后耸了耸肩。
Чуть заметно усмехаясь, гном смотрит то на вас, то на дело рук своих и пожимает плечами.
他厌恶地朝后退了几步。 然后认出了她的脸...他咧嘴笑了。
Он отшатывается с отвращением. Но затем, узнав ее лицо... ухмыляется.
他裂开嘴笑了一下。“那小子,真是丑得不行……”
Он улыбается, демонстрируя дыры между зубами. «Тот еще был урод...»
这个瘦削的矮人张开嘴,夸张地笑了笑,露出了血淋淋的牙齿。
Избитая гномиха кривит рот в ухмылке, показывая окровавленные зубы.
“人类文明已经存在8000年了,长官。”她咧开嘴笑了。
«Цивилизация существует восемь тысяч лет». Она ухмыляется.
他咧嘴笑了起来,尖锐的牙齿在正午的阳光下闪闪发亮。
Он широко улыбается вам, поблескивая острыми зубами в ярком солнечном свете.
凯姆灵魂的暗黑色眼睛一亮,他对着你咧嘴笑了起来。
Дух Кемма в полный рот ухмыляется, черные искры пляшут в его глазах.
咧嘴笑笑,说你找到了那个逃犯,然后把他交给净源导师。
Улыбнуться и сказать, что вы нашли беглеца и передали его магистрам.
пословный:
笑 | 歪 | 了 | 嘴 |
I гл.
1) смеяться; улыбаться; смеющийся; с улыбкой, весело смеясь
2) высмеивать, вышучивать; насмехаться
II сущ.
смех; улыбка
|
I прил. /наречие
1) кривой, искривлённый; неправильный; искажённый; вкривь
2) косой, наклонный; покосившийся; вкось, наискось 3) неприличный, развратный; еретический; дурной
4) диал. тупой, непонятливый
II гл.
1) нагибать, наклонять; свешивать набок
2) прилечь, прикорнуть
3) сваливать (на кого-л.); переваливать, перекладывать (вину)
4) подворачивать, выворачивать
5) диал. проходить, миновать; прожить
|
сущ.
1) рот, уста; клюв; пасть, рыло; рожа
2) носик, рыльце; мундштук; наконечник; горлышко
3) выступ; пик; коса; мыс
4) язык, умение говорить (спорить); словесный, на словах
5) тех. свеча (запальная)
6) отверстие
|