笔法记
bǐfǎjì
«Записки о методах кисти» (трактат за авторством Цзин Хао 荆浩 )
ссылается на:
荆浩jīng hào
Цзин Хао (ок. 855—915, китайский художник)
Цзин Хао (ок. 855—915, китайский художник)
примеры:
阅读法师的笔记
Прочитать записки чародея.
他用速记法记笔记。
He took the notes in shorthand.
阅读法师海罗尼姆斯的笔记
Прочитать заметки мага Иеронимуса.
寻找能够解开魔法笔记的人。
Найти кого-нибудь, кто сможет расшифровать магические записи.
有关卡特利欧纳瘟疫的法师笔记。
Заметки чародея, исследовавшего чуму Катрионы.
法师艾伦尼斯·史坦加德的笔记。
Записки чародея Иренеуса вар Штайнгарда.
你连一张笔记纸也无法从我这里夺走!
От меня вы ни одной ноты не добьетесь!
法师艾伦尼斯·史坦加德的实验笔记。
Лабораторный дневник чародея Иренеуса вар Штайнгарда.
叶奈法描述大史凯利格岛灾变的笔记。
Записки Йеннифэр с описанием таинственного катаклизма на Ард Скеллиге.
一个法师针对如何对待召唤侍从的心得笔记。
Записки чародея об обращении с магическими слугами.
法师埃拉玛的笔记,上面盖了一层厚厚的灰尘。
Покрытые толстым слоем пыли заметки чародея Аэрамаса.
里面有一些笔记,记录了用鼹鼠培养病毒的方法。
Там были какие-то записи про использование кротокрысов для выращивания вирусов.
尚路易·卢多维克关于造型方法的笔记的一部份。
Фрагмент записок Жана-Луи Людовика о методах работы цирюльника.
法师的笔记…使用的语言有点古老,但勉强能读懂。
Заметки чародея... язык архаичный, но понятный.
只要拿到笔记,然后交给我。如果你做不到,我会想别的办法。
Ты только записки мне принеси. Если не сможешь, я какое-нибудь другое решение придумаю.
你听好,要不然你拿到笔记,要不然我会改天再行他法。东西拿到手就来找我。
Слушай, или ты мне приносишь записки, или я найду другой способ добыть их. Приходи ко мне, если удастся их заполучить.
哦!警督使用的是记忆法A6——那可不是一般的笔记本,而是一个经典!
Ого! Да у лейтенанта «Мнемотехника A6». Это не просто блокнот, это классика!
爸爸的笔记里也说了,他已经找到办法下山了…他肯定已经安全下山了…你说对吧?
Он написал, что нашёл способ сойти с горы... Он точно спустился, живой и невредимый... Ведь так?
但如果哪一天的七七连要看笔记这件事都忘了…那就真的没办法了。
Но если Ци Ци однажды позабудет заглянуть даже в него... Вот тогда пиши пропало.
笔记继续描述了玛兹尔对水银特性及水银软泥怪毫无章法的研究。
Записи содержат продолжение бессвязного исследования Мазиела об особенностях ртутных и переливчатых слизнюков.
我们会搜索迪亨纳的笔记,设法将你从你的任务中解放出来,并延展你的意识。
Мы просмотрим записи Даэрхенны и попробуем избавить тебя от вечной службы и расширить твое сознание.
纸张上充满难解读的潦草笔迹。难以确定这些是笔记,因为根本无法辨认。
В книге сплошь нечитаемые каракули. Если это чьи-то записи, то расшифровать их невозможно.
曷城警督的笔记本,记忆法A6——经典款。你不禁好奇自己为什么没有。
Блокнот лейтенанта Кицураги «Мнемотехника», формат А6. Классика. Непонятно, почему у тебя такого нет.
嗯…我找到的笔记提到有四块凸出来的石头,要设法按下。或许要用十字弓?看看能不能用箭打到。
Хмм... В записях было про четыре выступающих камня. Надо их как-то нажать. Попробую достать их из арбалета.
杰洛特正确无误地说出马盖特笔记中的密语。弗兰守卫开启一道魔法传送门然後消失无踪。
Геральт правильно прочитал пароль, написанный в записках Мальгета. Стражник вранов открыл магический портал и исчез.
凯尔丹纳斯的笔记提到过隔离枯法者的结界。看来他找到了某种施法方式,不会引起枯法者对魔法的饥渴。
В записях Келданата говорится о неких оберегах, отпугивающих иссохших. Похоже, ему удалось разработать способ сотворения заклинаний, не пробуждающий в них зверского аппетита к магии.
пословный:
笔法 | 法记 | ||
1) почерк
2) "метод кисти" (техника исполнения в каллиграфии)
3) стиль [манера] письма (художника, писателя)
|