符文看守者德尔雅
_
Хранитель рун Дериан
примеры:
沿着南面的道路往幽魂之地的方向前进,拐入道路西边的小径。符文看守者德尔雅就站在符石附近,他会告诉你到底出了什么状况。
Ступай по дороге на юг, в сторону Призрачных земель, и увидишь небольшую тропку, ведущую на запад. Там, у рунического камня, ты найдешь хранителя рун Дериана. Если что-то не в порядке, он об этом знает.
пословный:
符文 | 看守者 | 德 | 尔雅 |
1) 敕命文书; 公文。
2) 指道家、神仙家符箓文字。
3) руны
|
1) нравственность; добродетель; мораль; этика; добродетельный
2) доброта, добро; благодеяние; милость
3) сокр. Германия; германский; немецкий
|
1) изящный, изысканный
2) «Эръя», «Приближение к правильному (языку)» (древнейший из дошедших до наших дней толковый словарь китайских иероглифов или китайская энциклопедия; коллективный труд учёных древнего Китая, созданный в III—II веках до н. э.)
|