第三个千年
dìsān gè qiānnián
третье тысячелетие
примеры:
关于第三个千年之始非洲经济和社会议程的宣言
Заявление по экономической и социальной повестке дня для Африки на пороге третьего тысячелетия
"民主文化与发展: 拉丁美洲迈向第三千年"国际会议
Международная конференция по теме "Демократическая культура и развитие: в преддверии третьего тысячелетия в Латинской Америке"
宣布1990年代为第三个裁军十年宣言
Декларация о провозглашении 90-х годов Третьим Десятилетием разоружения
第三个反对种族主义十年自愿基金
Фонд добровольных взносов для третьего Десятилетия действий по борьбе против расизма
向种族主义和种族歧视进行战斗的第三个十年行动纲领
Программа действий на третье Десятилетие действий по борьбе против расизма и расовой дискриминации
向种族主义和种族歧视进行战斗的第三个十年行动纲领信托基金
Целевой фонд для Программы действий на третье Десятилетие действий по борьбе против расизма и расовойдискриминации
审查和评价联合国第三个发展十年国际发展战略执行情况委员会
Комитет по обзору и оценке осуществления Международной стратегии развития на третье Десятилетие развития Организации Объединенных Наций
我是去年第四个酒促柜台工作的人。其他三个躺在霍利奇湖里。
За этот год я уже четвертый, кто работает за дегустационным прилавком. Предыдущие три - на дне озера Хонрик.
谈论审查和评价联合国第三个发展十年国际发展战略执行情况的高级别政府间官员 小组
Межправительственная группы официальных лиц высокого уровня для рассмотрения обзора и оценки осуществления Международной стратегии развития на Третье десятилетие развития Организации Объединенных Наций
盖伊·波弗雷尼,来自马提那,是女爵殿下游侠骑士列那·德·波伊斯-菲涅斯的第二个堂兄,今年第三度参赛
Ги де Буа-Фресне из Метинны, в родстве второй степени с Ренаром де Буа-Фресне, странствующим рыцарем ее сиятельства, третий раз на турнире.
“从来都不是。一个有着三千年历史的政权,由数百代自诩的∗知识分子∗建立而成……”他向四周看了看。“是与其核心相违背的。”
«Она никогда такой и не была. Просто трехсотлетний исторический режим, созданный сотней поколений самопровозглашенных ∗интеллектуалов∗...» Он оглядывается по сторонам. «Попсовая ложь».
пословный:
第三 | 三个 | 千年 | |
третий (по порядку); в-третьих
|
три; трое
|