三个
sān gè
три; трое
三个差别 различия в трёх областях (между рабочими и крестьянами, между городом и деревней, между умственным и физическим трудом)
в русских словах:
примеры:
三个差别
различия в трёх областях (между рабочими и крестьянами, между городом и деревней, между умственным и физическим трудом)
在三个月内
в течение трёх месяцев
他们三个人抬起来了
они втроём начали спор (вступили в пререкания)
三个皮匠合成一个诸葛亮
три посредственных сапожника в совокупности равны Чжугэ Ляну (мудрецу)
旅有三个团
в бригаде три полка
梨儿买了三个
груш куплено три штуки
三个米
гэ (даня) риса
天旱了三个月, 河都干了
три месяца была засуха, и все реки пересохли.
前三个星期
за три недели до того
他睡了三个钟头
он проспал три часа
这个工程得三个月才能完
для окончания этой работы потребуется три месяца
暂定三个月为一期
временно установить трёхмесячный цикл (принять три месяца за отчётный период)
三个男的两个女的
трое мужчин и две женщины; трое мужского пола, двое ― женского
两个的三个,一共五个
две штуки да три штуки ― итого пять штук
他对观众深深地鞠了三个躬
он отвесил зрителям три глубоких поклона
药了三个朋友来
вылечить трёх друзей
他手下有三个旅
под его командованием находятся три бригады
把他叫出来,咱们三个一起去喝酒吧
позови его, давайте выпьем втроём
她养了三个女儿之徒, 才养了一个儿子
только трижды произведя на свет девочек, она родила наконец мальчика
半年三个月
пара месяцев, несколько месяцев
连投三个手榴弹
бросить (метнуть) подряд три ручных гранаты
一连三个夜里
на протяжение трёх ночей подряд
放三个星期学
освобождать от учёбы на три недели
三个月之前
за три месяца
连我三个人
всего три человека, считая меня
延至三个月之久
растянуться на целых три месяца
这个大学有三个院
этот университет имеет три института
家里留有三个小孩儿, 母亲免不了(得)有些挂念
если в доме растут три ребёнка, матери никак не избежать забот
不到三个月, 他就走了
не прошло и трёх месяцев, как он взял да и уехал
以三个月为限
на срок в 3 месяца, не более 3 месяцев, на трёхмесячный срок
三个月以前
три месяца назад
三个月以内
в пределах трёх месяцев
只除非得这三个人, 方才完得这件事
дело это можно будет успешно закончить не иначе, как если заполучим этих трёх человек
只有三个人响应了
откликнулось всего трое
三个多钟头
часа три с гаком
把...分成三个
делить что-либо на три части
添上三个卢布
добавить три рубля
每三个人中有一个
каждый третий
打算花三个月时间去旅行
рассчитывать потратить на поездку три месяца
在两三个月的时期内
в пределах двух-трёх месяцев
母猫下了三个小猫
кошка принесла трёх котят
在床上躺三个月
пролежать в постели три месяца
他睡了三个种头
он проспал три часа
他在街上走了三个钟头
он проходил по улицам три часа
在三个国家边界的交接处
на стыке границ трёх стран
我们家有三个房间的窑洞
яодун нашей семьи состоит из трёх комнат
三个月的假期
трёхмесячный отпуск
三个月大的婴儿
трёхмесячный ребёнок
他们是三个人
их было трое
三个人
три человека
不出三个月
не более трёх месяцев
为了搞实验,曾经三个月不出门
Работая над экспериментом, три месяца никуда не выходил
三个月以后
через три месяца, три месяца спустя
他们三个到一块儿鬼扯,根本就没有什么正经的说。
Эта троица болтает всякую чепуху, не стоит ожидать услышать что-либо серьёзное, как только они соберутся вместе.
剩下了三个月的生命
Жить осталось три месяца
房子很小很小——勉强能容下三个人
дом очень очень маленький - едва может вместить троих человек
审查和评价联合国第三个发展十年国际发展战略执行情况委员会
Комитет по обзору и оценке осуществления Международной стратегии развития на третье Десятилетие развития Организации Объединенных Наций
宣布1990年代为第三个裁军十年宣言
Декларация о провозглашении 90-х годов Третьим Десятилетием разоружения
关于第三个千年之始非洲经济和社会议程的宣言
Заявление по экономической и социальной повестке дня для Африки на пороге третьего тысячелетия
谈论审查和评价联合国第三个发展十年国际发展战略执行情况的高级别政府间官员 小组
Межправительственная группы официальных лиц высокого уровня для рассмотрения обзора и оценки осуществления Международной стратегии развития на Третье десятилетие развития Организации Объединенных Наций
安哥拉和平进程观察国;三个观察国
государства-наблюдатели за ходом мирного процесса в Анголе
向种族主义和种族歧视进行战斗的第三个十年行动纲领
Программа действий на третье Десятилетие действий по борьбе против расизма и расовой дискриминации
临时政府未来三个月的行动方案
Программа действий временного правительства на предстоящие три месяца
“三个一”在行动:现在与未来
"Три единых принципа" в действии: Как обстоят дела и как двигаться дальше
向种族主义和种族歧视进行战斗的第三个十年行动纲领信托基金
Целевой фонд для Программы действий на третье Десятилетие действий по борьбе против расизма и расовойдискриминации
第三个反对种族主义十年自愿基金
Фонд добровольных взносов для третьего Десятилетия действий по борьбе против расизма
这个事情转变成三个左右为难的窘境。
Дело повернулось в сложную трилемму, в три раза затруднилось.
三个富有特色的服装品牌
3 уникальных бренда одежды
三个星期以来我第一次睡了一个安稳觉。
I slept my first peaceful sleep in three weeks.
不知不觉已过了三个月。
Незаметно прошло уже 3 месяца.
如果措置得当,这笔钱够他们用三个月。
Properly managed, the money can last them three months.
点三个点表示省略
постановка трех точек означает пропуск в тексте
有三个同志在会上发了言。
Three comrades spoke at the meeting.
飞机连翻了三个跟头。
The plane looped the loop three times.
他有三个孩子要扶养。
He had three children to support.
三个梨
three pears
问题虽然复杂,归结起来不外三个方面。
The questions, though very complicated, may be summed up as coming under three categories.
这三个提议合并讨论。
The three proposals will be discussed together.
三个局合并成两个局。
Three bureaus have merged into two.
三个一群,五个一伙
in small groups; in knots; in twos and threes
导游领着我们参观博物馆时,有两三个外国游客也加入了我们的行列。
As the guide was showing us round the museum, two or three foreign tourists joined themselves on to our party.
在以后的三个月中,我们歼灭了大约二十五个旅。
We destroyed about 25 brigades in the next three months.
他叫三个黑桃。
He bid three spades.
三个花展一个个地接连举行。
Three flower shows succeeded one another in quick succession.
这三个团全归你节制。
The three regiments are all under the command of you.
据我所知,他将外出三个月。
Насколько мне известно, он будет в отъезде три месяца.
拉大了三个孩子
вырастить троих детей
他拼命救出了三个孩子。
He saved three children alive at risk of his life.
6是3、7、8三个数的平均数。
6 — это среднее чисел 3, 7 и 8.
中国建有世界上最早的气象台。公元1385年,明朝在南京建立观象台,比英国格林尼治观象台(建于1670年)早三个世纪。
China boasts the world’s earliest observatory, built in Nanking in 1385 in the Ming Dynasty (1368 A.D.-1644 A.D.), three centuries ahead of the Greenwich Observatory built in Britain in 1670.
第五排第三个
третий в пятом ряду
每个晶体管至少有三个电极。
Every transistor has at least three electrodes.
马克思主义三个组成部分
the three component parts of Marxism
非法购取或销售提供权利或免除责任的官方文件或俄罗斯联邦,苏维埃社会主义共和国联盟国家奖章的罪行,- 处于一百以上二百一下最低工资的金额的罚款,或背叛人一个月以上两个月以下的其他收入金额的罚款,或一年以下的劳动改造,或三个月以下的拘留。
Статья 324 УК РФ. Приобретение или сбыт официальных документов и государственных наград.
Незаконные приобретение или сбыт официальных документов, предоставляющих права или освобождающих от обязанностей, а также государственных наград Российской Федерации, РСФСР, СССР -
наказываются штрафом в размере от ста до двухсот минимальных размеров оплаты труда или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период от одного до двух месяцев, либо исправительными работами на срок до одного года, либо арестом на срок до трех месяцев.
Незаконные приобретение или сбыт официальных документов, предоставляющих права или освобождающих от обязанностей, а также государственных наград Российской Федерации, РСФСР, СССР -
наказываются штрафом в размере от ста до двухсот минимальных размеров оплаты труда или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период от одного до двух месяцев, либо исправительными работами на срок до одного года, либо арестом на срок до трех месяцев.
我脱产去学习三个月。
I’m released from my work to study for three months.
他走了很久了,算来已经三个月了。
He left long ago, I figure three months already.
她有三个硕士学位。
She has three M.A. degrees.
起码有三个学生不及格。
Как минимум три ученика не сдали экзамен.
我三个月没理发了。
I haven’t had a haircut for three months.
会议集中讨论了三个问题。
The conference focused on three issues.
大桥建成三个月了。
The bridge was completed three months ago.
差三个人
Three more people are needed.
有三个兵把守后门。
There are three soldiers guarding the rear gate.
我们的协议三个月有效。
Our agreement is valid for three months.
每门课三个学分。
Every course is three credit points.
加在一起才三个人。
Altogether there are only three people.
我们无忧无虑地度了三个星期的假。
Мы беззаботно провели три недели отпуска.
萨沙已经可以用汉语和中国人交谈了,尽管刚刚学了三个月的汉语。
Саша уже может общаться с китайцами на китайском языке, хотя проучил китайский язык только три месяца.
如果你挪一下,那就有三个人的地方。
Если ты подвинешься, тогда будет раз место для троих.
左脚第三个脚趾
третий палец левой ноги
三个具限分明的土层
three well-defined horizons
三个心皮的
tricarpic
三个成一组的穹顶
triparted vault
三个成熟的筛管成分
three mature sieve element
三个着丝点的
tricen fiber point
三个精确一致的光栅
three exactly coincident rasters
三个组成的
ternary
具有三个小叶的复叶
compound leaves with leaflets; compound leaves with leaflets
咱们只有三个人,三缺一,不能玩桥牌。
Нас только трое, не хватает одного, чтобы играть в бридж.
这个劳碌命,退休在家只保了三个月就又出去工作了。
Этот трудоголик после выхода на пенсию побыл дома только три месяца и опять вышел на работу.
在审理离婚案件时,如果夫妻一方不同意离婚,法院有权采取使夫妻和解的措施,并有权延期审理案件,同时为夫妻双方指定不超过三个月的和解期限
при рассмотрении дела о расторжении брака при отсутствии согласия одного из супругов на расторжение брака суд вправе принять меры к примирению супругов и вправе отложить разбирательство дела, назначив супругам срок для примирения в пределах трех месяцев
地球内部可划分为地壳、地幔、地核三个圈层。
Внутреннюю часть Земли можно разделить на три оболочки - земную кору, мантию и ядро.
从开花到果子成熟,大约得三个月,看来我是等不及在这儿吃鲜荔枝了。
От цветов до зрелых фруктов примерно три месяца. Похоже, мне не дождаться здесь поесть свежих личжи.
寒武系是寒武纪时期形成的地层,分为下、中、上三个统(目前,国际上有分四统的趋势)。中国的寒武系目前共分十个阶,分属三个统:下寒武统包括梅树村阶、
筇竹寺阶、沧浪铺阶和龙王庙阶;中寒武统包括毛庄阶、徐庄阶和张夏阶;上寒武统包括崮山阶、长山阶和凤山阶。
筇竹寺阶、沧浪铺阶和龙王庙阶;中寒武统包括毛庄阶、徐庄阶和张夏阶;上寒武统包括崮山阶、长山阶和凤山阶。
Кембрийская система представляет собой слои образовавшиеся в течение кембрийского периода,
она делится на три отдела верхний, средний и нижний (в мировой практике имеется тенденция выделять четыре отдела). В Китае кембрийская система в настоящее время делится на десять ярусов, принадлежащих трем отделам: нижнекембрийский отдел включает яруса Мэйшуцунь, Цюнчжусы, Цанланпу и Лунванмяо, среднекембрийский - яруса Маочжуан, Сюйчжуан и Чжанся, верхнекембрийский -
яруса Гушань, Чаншань и Фэншань.
она делится на три отдела верхний, средний и нижний (в мировой практике имеется тенденция выделять четыре отдела). В Китае кембрийская система в настоящее время делится на десять ярусов, принадлежащих трем отделам: нижнекембрийский отдел включает яруса Мэйшуцунь, Цюнчжусы, Цанланпу и Лунванмяо, среднекембрийский - яруса Маочжуан, Сюйчжуан и Чжанся, верхнекембрийский -
яруса Гушань, Чаншань и Фэншань.
一个人打败了三个人?
один осилил троих?
前前后后你已经跟三个男子一起生活过,竟然还不知道男人的脾性
ты жила уже с тремя мужчинами, а в мужчинах все равно ничего не понимаешь
国民经济和社会发展第十三个五年规划(“十三五”规划)
13-я пятилетняя программа народнохозяйственного и социального развития (13-я пятилетка)
在食堂里吃饭花了三个卢布
наели в столовой на три рубля
他在大学里转了三个系
В университете он переменил три факультета
发票这件麻烦事整整用了三个小时
канитель с выдачей билетов продолжалась целых 3 часа
他已经在别墅里孤身生活三个月了
Он уже три месяца живет отшельником на даче
拍了三个同样的镜头
Отсняли три дубля
三个臭皮匠 顶个诸葛亮
"три простых сапожника стоят одного мудреца Чжугэ Ляна" Ум хорошо, а два лучше
三个臭皮匠, 顶个诸葛亮
один ум хорошо, а два лучше
他患病卧床三个月
он лежал больной три месяца; он лежал больным три месяца
三个有利于
общей отправной точкой и критерием при праверке своей и чужой работы должно служить то, идет ли она
把…捏在三个指头之中
держать что в щепоти; держать в щепоти
这三个老杂毛,不待见我,还不是因为我知道他们当年的丑事。
Эти три старых ублюдка плохо относятся ко мне, потому что я знаю об их позорном прошлом.
三轴增稳(对三个轴的安定性增强)
автостабилизация устойчивости относительно трёх осей
三酸式盐(盐中仍含有三个酸性H者)
трёхкислотная соль
华东地块(中国三个小台地之一)
восточно-китайский массив
日语的假名共有七十三个,每个字都有两种写法,一种叫平假名,一种叫片假名。现代日文中,一般用平假名,片假名只用来标记外来语,发电报及特殊词汇。
В японском языке насчитывается 73 знака каны. Каждый знак может записываться двумя способами, один из них называется хирагана, другой - катакана. В современном японском языке обычно используется хирагана, катакана применяется только для записи иностранных слов, телеграмм и специальных слов.
三次测试(船来回行驶三个单趟的试航)
трехкратный пробег
三向减速器(指在三个方向上分配功率)
редуктор с разветвлением мощности в трёх направлениях
三轴增稳(对三个轴的稳定性增强)
повышение устойчивости относительно трёх осей
三个投影面的货物装车示意图
схема погрузки груза в трех проекциях
甘油三个十二(烷)酸酯
трилауриновоглицериновый эфир
她一个人拉扯大三个孩子
она одна подняла троих детей
有三个相互正交{测量}轴的回速度计组件
блок акселерометров с тремя взаимноперпендикулярными измерительными осями
[直义] 两个头脑比一个头脑更理智些; 一人不及二人智.
[参考译文] 人多智广; 集思广益; 三个臭皮匠, 顶个诸葛亮.
[例句] - Но пока мы должны думать вместе, - сказал он (Озеров). - Говорят, что ум хорошо, а два лучше. Особенно в такое тяжёлое время. "但是目前, 我们应该在一起考虑问题, "他(奥泽罗夫)说. "常言道, 一个脑袋好, 两个脑袋更好. 特别
[参考译文] 人多智广; 集思广益; 三个臭皮匠, 顶个诸葛亮.
[例句] - Но пока мы должны думать вместе, - сказал он (Озеров). - Говорят, что ум хорошо, а два лучше. Особенно в такое тяжёлое время. "但是目前, 我们应该在一起考虑问题, "他(奥泽罗夫)说. "常言道, 一个脑袋好, 两个脑袋更好. 特别
ум хорошо а два лучше того
[直义] 没有三个人, 房子建不成(没有四个角, 房子不像家).
[释义] (常为款待客人时)建议第三(第四)次去做某事.
[比较] Бог троицу любит . 上帝爱三圣.
[用法] 为第三(第四)次行为作辩解时说.
[例句] Выкушали по одной. По малом времени повторили, а потом Седов Сладеньким голосом пропищал, что без троицы дом не строится. 大家
[释义] (常为款待客人时)建议第三(第四)次去做某事.
[比较] Бог троицу любит . 上帝爱三圣.
[用法] 为第三(第四)次行为作辩解时说.
[例句] Выкушали по одной. По малом времени повторили, а потом Седов Сладеньким голосом пропищал, что без троицы дом не строится. 大家
без троицы дом не строится без четырёх углов изба не становится
上半时我们队射进三个球。
В первом тайме наша команда забила 3 мяча в ворота противника.
[直义] 七个保姆, 孩子无人管.
[释义] 管事的人多了, 事情就弄不好.
[用法] 当许多管事的人行动不一致时说, 或当每个人都指望别人干, 而自己对工作却不负责任时说.
[参考译文] 三个和尚没水吃.
[例句] - Если бы русские литераторы надумали издавать на паях журнал, - прибавил он (Некрасов), - то оправдали бы пословицу: у семи нянек все
[释义] 管事的人多了, 事情就弄不好.
[用法] 当许多管事的人行动不一致时说, 或当每个人都指望别人干, 而自己对工作却不负责任时说.
[参考译文] 三个和尚没水吃.
[例句] - Если бы русские литераторы надумали издавать на паях журнал, - прибавил он (Некрасов), - то оправдали бы пословицу: у семи нянек все
у семи нянек дитя без глазу без глаза
[直义] 待磨的粮食很多, 而磨的方法却没有.
[释义] 光议论没有用处.
[用法] 在长久地谈论,讨论某事时说.
[例句] Три часа галдим, а ни с места... Кончать пора. - Правильно, - отозвался Копнов, - мелева много, а помолу нет. 我们吵吵嚷嚷地说了三个小时, 可事情毫无进展......该结束了. "对的, "科普诺夫应声说道, "光议论没有用处."
[释义] 光议论没有用处.
[用法] 在长久地谈论,讨论某事时说.
[例句] Три часа галдим, а ни с места... Кончать пора. - Правильно, - отозвался Копнов, - мелева много, а помолу нет. 我们吵吵嚷嚷地说了三个小时, 可事情毫无进展......该结束了. "对的, "科普诺夫应声说道, "光议论没有用处."
мелева много да а помолу нет
[ 直义] 上帝爱仨(三圣).
[ 释义] 某事可能或必然有第三次.
[ 比较] Без троицы дом не строится. 没有三个人, 房子建不成.
[ 参考译文] 事必有三; 三杯为敬.
[ 例句] Подали суп жульен. Перед жульеном мы вышили по две рюмки и закусили. - Не вышить ли нам по третьей? - предложил Механизмов. - Бог трои
[ 释义] 某事可能或必然有第三次.
[ 比较] Без троицы дом не строится. 没有三个人, 房子建不成.
[ 参考译文] 事必有三; 三杯为敬.
[ 例句] Подали суп жульен. Перед жульеном мы вышили по две рюмки и закусили. - Не вышить ли нам по третьей? - предложил Механизмов. - Бог трои
бог любит троицу
三个有利于有利于发展社会主义社会的生产力 有利于增强社会主义国家的综合国力 有利于提高人民的生活水平
"три благоприятствования" (благоприятствование развитию производительных сил социалистического общества, благоприятствование росту совокупной мощи социалистического государства и благоприятствование повышению жизненного уровня народа)
三个有利于(有利于发展社会主义社会的生产力, 有利于增强社会主义国家的综合国力, 有利于提高人民的生活水平)
"три благоприятствования" (благоприятствование развитию производительных сил социалистического общества, благоприятствование росту совокупной мощи социалистического государства и благоприятствование повышению жизненного уровня народа)
一个确保、三个到位、五项改革: “一个确保”,就是确保今年中国的经济发展速度达到百分之八,通货膨胀率小于百分之三,人民币不能贬值
"одно обеспечение, три выполнения и пять реформ": "одно обеспечение" означает необходимость обеспечить рост экономики Китая на уровне 8% при инфляции в пределах 3%, не допуская девальвации национальной валюты юаня
三个代表中国共产党始终代表中国先进社会生产力的发展要求 始终代表中国先进文化的前进方向 始终代表中国最广大人民的根本利益
"тройное представительство" (КПК постоянно представляет требования развития передовых производительных сил Китая, постоянно представляет прогрессивное направление передовой китайской культуры, постоянно представляет коренные интересы самых широких слоев к
三个代表(中国共产党始终代表中国先进社会生产力的发展要求, 始终代表中国先进文化的前进方向, 始终代表中国最广大人民的根本利益)
"тройное представительство" (КПК постоянно представляет требования развития передовых производительных сил Китая, постоянно представляет прогрессивное направление передовой китайской культуры, постоянно представляет коренные интересы самых широких слоев к
- 你有三个儿子,为什么不让他们来照顾你呢
- 嗨,一个也指不上!
- 嗨,一个也指不上!
- У тебя три сына. Почему не попросишь их позаботиться о тебе
- Э-эх, и не жду, что хоть один придет!
- Э-эх, и не жду, что хоть один придет!
- 喂,你不是说办出国签证最少等三个月吗
- 对呀,一般是这样,但那也得看是谁!有人三天就办下来了。
- 对呀,一般是这样,但那也得看是谁!有人三天就办下来了。
- Эй, ты разве не говорил: чтобы оформить выездную визу, требуется минимум три месяца?
- Верно, обычно так. Но это зависит от человека! Некоторым и три дня хватает.
- Верно, обычно так. Но это зависит от человека! Некоторым и три дня хватает.
地产已转到第三个或第四个主人手中
Имение перешло уже в третьи или четвертые руки
三个人在一起生活
жить втроём
我花了三个礼拜才把工作做完。
У меня заняло три недели, чтобы закончить работу.
一般认为宝石应具有瑰丽、稀罕和耐久三个特性。
Обычно считают, что драгоценные камни должны отличаться тремя свойствами: красотой, редкостью и долговечностью.
三个月了,这个问题还飞着呢!
Эта проблема уже три месяца остается нерешенной.
三个齿的叉子
вилка с тремя зубьями
剖面的对比,将塔里木早二叠世溢流玄武岩划分为三个旋。
Сопоставление разрезов позволяет разделить раннепермские Таримские платобазальты на три цикла.
新生代是地质历史上最新的一个代,显生宙的第三个代。这一时期形成的地层称新生界。
Кайнозойская эра - самая молодая в геологической истории, это третья эра в фанерозойском эоне. Пласты, сформировавшиеся в это время, называют кайнозойской эратемой.
过去三个月
за последние три месяца
现金等价物指持有的期限短(从购买日起,三个月内到期)、流动性强、易于转换为已知金额现金、价值变动风险很小的投资。
Денежные эквиваленты представляют собой краткосрочные (обычно, погашаемые в течение трех месяцев с даты покупки), высоколиквидные инвестиции, которые легко конвертируются в известные суммы денежных средств и риск изменения стоимости которых является незначительным.
含油气盆地结构包括三个部分:基底,盖层和周边。
Структура нефтегазоносного бассейна включает три элемента: фундамент, чехол и обрамление.
立方晶系有三个等长且互相垂直的结晶轴,4个立方体对角线方向的三重轴。
Кубическая сингония имеет три изометрических взаимно перпендикуляных кристаллографических оси, 4 тройных оси симметрии, направленных по диагоналям куба.
四分之三个圆
Обзор в 1 градусов
于是,在平原河流漫滩的组成中,可清楚地划分出冲积的三个相:1)河床冲积相,2)覆盖河床冲积层的漫滩沉积相,3)充填旧河道的牛轭相。
Итак, в строении поймы равнинных рек четко выделяются три фации аллювия: 1) русловый аллювий, 2)пойменный аллювий, покрывающий русловый, 3) старичный аллювий заполняющий старицы.
那三个魔王受到拉瑟莱克的保护。
Эта троица находится под покровительством Разелиха.
你找到了一条破碎的项链,但是破旧不堪的外表并不能掩饰它高超的制作工艺。项链已经破碎,原本应该镶在项链上的三块宝石不见了。在项链的内侧印有铁炉堡的徽记,旁边还刻着三个小字:“TdK”。
Вы нашли потускневшее ожерелье, хотя даже то, что оно потускнело, не может исказить искусную, даже отчасти магическую работу создателя. Ожерелье было разрушено, поскольку в собранном виде в нем явно не хватает трех драгоценных камней. На обратной стороне ожерелья – почти стершаяся печать Стальгорна. Ниже печати – выгравированы три небольших буквы: "ТдК".
很好,<name>,那么,你再回到诅咒之地去,帮我弄三个厚甲蝎螯、两个秃鹫的砂囊和一片诅咒之地的野猪肺回来吧。
Отлично, <имя>, тогда снова ступай в пустоши и не возвращайся, пока не заполучишь три клешни скорпока, две меры потрохов стервятника и одно обожженное легкое вепря.
你一定要明白,下层要塞的三个将军并不总是随身带着命令宝石,你必须在执行任务的时候务必保持谨慎。一定要完成这个任务!
Найди эти камни! И помни, <смертный/смертная>: шансы, что у кого-то из трех генералов нижней крепости будет при себе нужный нам камень, невелики. Не отступайся! Ищи, будь <внимателен/внимательна> и не теряй решимости!
很久以前,三个法师在暴风城里一起学习法术,直到其中的一个开始研究黑暗魔法。他原本并不想深入其中,但是却发现自己在不经意间越陷越深。最终,他被放逐出了暴风城。
Давным-давно в этой башне жили три мага, и один из них поддался искушению и занялся темными искусствами. Его уговаривали отказаться от черной магии, но тщетно. И он был изгнан.
不过在那之前,你必须首先完成大地之母仪祭,这个伟大的传统共由三个不同的试炼组成。
Но сначала ты <должен/должна> пройти три обряда Матери-Земли.
<name>,你曾为我们做了不少事情,现在我要交给你一个重要的任务。恐怖图腾氏族正在策划一些神秘的行动。最近几个星期,有三个神秘的访客去过恐怖图腾氏族的营地中。我们发现他们在黑云峰放置了几只分散的箱子,里面就藏着他们的密信。
<имя>, ты уже <помог/помогла> нам, поэтому я доверю тебе еще одно важное задание. Клан Зловещий Тотем явно что-то замышляет: недавно мы видели, как в их поселение приходили какие-то странные путники. Потом нам удалось узнать, что важные записи они хранят в трех разных сундуках Пика Темного Облака.
当时,我将它们分别放进了三个魔法容器中,分别藏匿在三个我认为十分安全的地方。
Каждый фрагмент я поместил в зачарованный контейнер и поместил их в места, которые на тот момент были самыми безопасными.
雕文显示,一位其拉虫人的使者跟三个异种虫相约在一处龙骨旁见面。关于雕文上方的文字,我只能假设那是某种密码。这密码很可能是召唤其拉虫人使者的关键。
Здесь изображена встреча посланника киражи с тремя силитидами у костей большого дракона. Над рисунком я вижу надпись, судя по всему, какой-то шифр. Не исключено, что это ключевой момент призыва посланника.
要见到污染者的话,你就必须摧毁他手下的三个头目的力量,然后把他们身上的护符碎片收集起来。当你拿到三块碎片之后再回到我这里来,我会给你进一步的指示。
Чтобы добраться до Осквернителя, тебе следует сначала уничтожить троицу силы и собрать осколки амулета. Когда у тебя в руках будут все три осколка, возвращайся ко мне, и я скажу, что делать дальше.
干掉三个当中的一个。
Прикончите одного из трех.
沙妮被派去调查过去三个星期以来燃烧平原上的那些火腹食人魔所进行的一些奇怪仪式。
Несколько недель назад Шани была отправлена в Пылающие степи, чтобы исследовать странные ритуалы огров клана Огненного Чрева – что-то эти огры оживились в последнее время.
<name>,快去给我找点鞭尾龙的蛋来,至少得要三个蛋才够明天做饭用。
Слушай, <имя>, сбегай-ка, раздобудь мне по-быстрому несколько яиц кнутохвостов, как минимум три штуки.
笼子里的三个小精灵!但我们该对我们这些整天都要抱着树的小朋友们做些什么呢?有了!让他们尝尝那个……他们是怎么叫它来着……“森林魔法”的滋味吧!
Три маленьких клетки для трех маленьких эльфов. Ну-с, что бы нам сделать с нашими дорогими друзьями-древолюбами? Что ж, дадим им попробовать... как бы это они сказали... лесной магии!
你要知道,拉瑟莱克的三个手下各自戴着一件由拉瑟莱克特制的护符的三分之一。有了这个护符,你才能召唤那个恶魔。
Видишь ли, каждый из прислужников Разелиха носит на шее треть амулета, при помощи которого был создан Разелих. Тот же самый амулет понадобится тебе для призвания сего архидемона.
他们已经把进攻计划分别交给了三个首领,准备由他们率领三股部队同时行动。
Я заметил, что они хранятся у трех лидеров кентавров.
到诅咒之地去给我弄三个弯牙土狼的颚骨回来,路上顺便打一些野猪和蝎子,因为我还需要两片诅咒之地的野猪肺和一个厚甲蝎螯。
Отправляйся в Выжженные земли и принеси мне три челюсти гиены-ухмыльника. А пока ищешь гиен, высматривай также кабанов и скорпоков: для дополнения к изначальной эссенции требуется также два обожженных легких вепря и одна клешня скорпока.
我可以让你使用我们储藏的冬青树,不过你必须得是个够资格的大厨!给我带来一些石中盐,还有两个,不,三个,我是说五个金币。你觉得怎么样?够划算吧?
Я позволю тебе попользоваться этой машинкой, но только если ты мастер-кулинар. От тебя потребуется некоторое количество глубокоскальной соли и два-три, ну, скажем, пять золотых. И получишь славную партию остролиста, которую можно хранить сколько угодно.
请你在村里找到这三个大法师,杀死他们,并夺取他们手中的钥匙碎片。只要集齐了三块钥匙碎片,我的父亲就有救了。只要他能获得自由……
Зачисть деревню и найди этих магов. Убей их и забери фрагменты ключей. Когда у нас будут все три фрагмента, мы сможем заняться освобождением моего отца. А когда он будет свободен...
现在你该去惩罚我那三个高阶祭司了,他们分别是穆弗努、图亚图亚和哈文尼。你可以在祭坛周围找到他们。
Ну что же, пора наказать моих верховных жрецов: Муфуну, Туа-Туа и Хавинни. Ты найдешь их вблизи алтаря.
苏度可汗和他的三个儿子统领整个氏族。苏度可汗年老体弱,且受到旧时战伤的折磨。他整天待在洞穴深处,完全不露面了。实权都落在他那三个儿子手里。
Правят кланом Хан Шодо и его три сына. Шодо стареет, и старые раны дают о себе знать. Он никогда не покидает своей пещеры и управляет племенем через своих сыновей.
一旦瓦加德港口失守,连接诺森德的主要供给线就会被切断。那样的话,我们沦为巫妖王的奴隶便是迟早的事了。我不清楚你的情况,但是我的妻子和三个孩子还在艾尔文森林等我回家,说什么我都要奋力一搏。
Если Валгард падет, мы потеряем главный источник снабжения в Нордсколе. После этого нам останется только преклонить колени перед Королем-личом. Не знаю, как насчет тебя, а у меня в Элвиннском лесу осталась жена и трое детишек. И будь я проклят, если не буду сражаться за свою жизнь до последнего вздоха!
据我观察,营地中有三个家伙总是喋喋不休的。穿上这件伪装服,潜入格兰戈瓦村,与阴暗新兵、阴暗劳工和阴暗顾问聊聊天。
Я дам вам маскировочный костюм, чтобы вы пошли туда и поговорили с тремя из них, наиболее болтливыми – с посвященным, работником и советником.
越过封锁线,杀死那些维库人,直到他们的英雄露面为止!然后将那三个人干掉,再把女王陛下的旗帜插在他们面前。这样维库人才会害怕!
Иди же и сражайся со Снежескорнами, пока не появятся их чемпионы. Убей их всех и проткни трупы древком флага Отрекшихся. Пусть они узнают, что такое страх!
在制定详细的作战计划前,我们需要更多的情报。我要你去天灾军团防守最严密的三个地方侦察情况:西南方的战歌粮仓,正西方的托普的农场和北方的战歌屠宰场。
Для того чтобы решить, как с этим бороться, нужны более точные сведения. Прошу тебя исследовать три места, сильно зараженных Плетью: амбар Песни Войны, к юго-западу от нас, ферму Торпа, на запад отсюда, и старую скотобойню Песни Войны, что на севере.
虽然这些种子能完全摧毁一个低级天灾士兵,但对于这三个家伙却只能起到削弱的作用。但这也足够了,因为他们被削弱之后,你就可以自己解决他们了。
В то время, как более слабых воинов Плети семена попросту уничтожат, этих, более могучих, они значительно ослабят. Ослабят достаточно, чтобы позволить тебе справиться с ними в одиночку.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
三个一组
三个三角形拼成
三个丑皮匠,胜过诸葛亮
三个世界
三个五
三个人玩
三个代表
三个代表重要思想
三个加强
三个区域的
三个十
三个可置换基团的
三个和尚无水吃
三个和尚没水吃
三个和尚没水喝
三个喷气发动机和两个负螺旋桨配置布局
三个回合的拳斗
三个圆顶的教堂
三个坦克兵
三个基底的
三个大气压的蒸气管线
三个大气压的蒸汽管线
三个女人一个墟
三个女人一台戏
三个季度
三个小俾格米人
三个小偷
三个市场
三个愿望
三个戈姆进来,一个都不许出去
三个指头拾田螺
三个控制栅的电子管门
三个提高
三个时辰
三个明显层
三个月来
三个有利于
三个梦想
三个水分来源
三个泉
三个火枪手
三个火车站广场站
三个煤量
三个王子
三个着力
三个腿
三个臭皮匠赛过诸葛亮
三个臭皮匠,合成一个诸葛亮
三个臭皮匠,胜过一个诸葛亮
三个臭皮匠,胜过诸葛亮
三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮
三个臭皮匠,赛过诸葛亮
三个臭皮匠,顶个诸葛亮
三个苞片围着
三个落实
三个部分
三个面向
三个高频电话信道复用电路
三个鼻子管
похожие:
每三个月
看成三个
不到三个
娘儿三个
前三个月
数三个数
第三个传奇
第三个愿望
有三个角的
坐三个小时
第三个位置
第三个槽脊
第三个插槽
第三个轮子
第三个千年
第三个炸药
走三个小时
每三个月的
妊娠中三个月
妊娠后三个月
妊娠前三个月
妊娠头三个月
妊娠末三个月
妊娠首三个月
有三个妻子的
第三个承运人
有序三个一组
有三个丈夫的
第三个四分位数
不超过三个卢布
找到第三个玩具
磷酸三个甲苯酯
含三个钙原子的
“三个一”原则
一个好汉三个帮
一个篱笆三个桩
看我一个打三个
第十三个月工资
第三个枯木牢笼
二缩三个乙二醇
妊娠期的三个月
妊娠的前三个月
包含三个字母的
第三个全像水晶
只剩下三个卢布
二氨缩三个糠醛
具三个角状物的
有三个菜的午饭
第三个目标完成
妊娠中期的三个月
油酸三个羟乙基胺
老在一起的三个人
传送至第三个地点
磷酸三个特丁苯酯
中美三个联合公报
一胎生两三个孩子
甘油三个棕榈酸酯
每三个人中的一个
有三个灯头的墙灯
用细纱缠成三个线团
第三个四分位数等等
甘油三个十二烷酸酯
把捏在三个指头之中
乌索尔的第三个试炼
妊娠头三个月内用药
妊娠末三个月小胎儿
在三个月内完成任务
使病人在医院住三个月
花费三个月时间去旅行
把 捏在三个指头之中
贯彻三个代表的重要思想
毛泽东思想邓论三个代表
全面贯彻三个代表重要思想
补充三个人去支援小队的工作
国民经济分三个阶段发展的战略
一个确保、三个到位、五项改革
一个篱笆三个桩,一个好汉三人帮
相对于三个坐标轴的空间姿态测定
一个确保, 三个到位, 五项改革
一个和尚挑水吃,两个和尚扛水吃,三个和尚没水吃