第三方面
_
третья сторона
примеры:
核能方面第三者责任巴黎公约
Парижская конвенция об ответственности перед третьей стороной в области ядерной энергии
关于核能方面第三者责任的巴黎公约的补充公约
Конвенция, дополняющая Парижскую конвенцию об ответственности перед третьей стороной в области ядерной энергии
第三方平台
сторонняя платформа
由第三方履行的契约
контракт, исполняемый третьей стороной
不结盟、不对抗、不针对第三方
неприсоединение, неконфронтация и ненаправленность против третьих сторон
使用外挂及第三方软件
Использование внешних плагинов и/или стороннего программного обеспечения
业务开发及第三方经理
менеджер по развитию бизнеса И сторонним разработкам
第三方索偿部门间工作组
Междепартаментская рабочая группа по требованиям третьих сторон
把个人信息传输给第三方
передавать персональную информацию третьим странам
转交免于第三方权利的商品
Передать Товар свободным от прав третьих лиц
第三方 ip 策略及营销经理
менеджер по стратегии сторонней интеллект. собств. И маркетингу
伊比利亚副总裁及第三方分销
вице-президент иберии по распространению сторонних разработок
我们的军事关系,不威胁任何第三方。
Our military ties threaten no third party.
由接受方通过第三方正当获取的信息
законным образом полученные принимающей стороной через третью сторону информации
演习不针对第三方,不与当前地区形势挂钩
Актентировать внимание на неагрессивном характере действий сил в отношении третьей страны, и отсутствии связи с текущей обстановкой в регионе
第三方所作的从中调解的一切努力均告失败。
All efforts of mediation by a third party were in vain at all.
我理解不信任中立的第三方,但那也太过分了。
Я понимаю недоверие к третьей нейтральной стороне, но это было чересчур.
等等,等等!你说佛蒙提诺的问题是某个第三方导致的?你有证据吗?
Минуточку, а есть доказательства того, кто именно стоит за бедами в Коронате?
发挥国家、集体、个人三方面的积极性
выявить инициативу государства, коллектива и отдельной личности
滥用正常的交流频道,反复发送信息、广告、第三方网站或服务。
Чрезмерное использование обычного или голосового чата, мешающее другим игрокам, либо реклама сторонних ресурсов или услуг.
为了您的账号安全,请勿与他人共享账号,远离任何违规第三方程序。
В целях безопасности мы не рекомендуем вам делиться данными своей учетной записи и использовать предоставленное третьей стороной программное обеспечение.
使用第三方程序或工具,利用游戏漏洞或通过其他方式影响游戏公平性的活动。
Использование стороннего программного обеспечения для автоматизации любого аспекта игры, злоупотребление неполадками в игре или иные действия, дающие неоправданное преимущество.
美洲开拓公司为像你这样缺乏经验的部队提供第三方长官训练计划——请向我咨询。
Апк предлагает программу обучения офицеров для малоопытных войск вроде ваших. Обращайтесь.
虚空异兽。那就意味着有人用了秘源...也就是说有第三方势力先动手袭击了,那我大概知道是谁了。
Исчадия Пустоты? Это значит, что не обошлось без Истока... а это значит, что первой напала какая-то третья сторона, и я думаю, мне известно, кто это мог быть.
пословный:
第三方 | 方面 | ||
1) сторона; со стороны; в направлении
2) аспект, отношение; область, сфера
3) квадратное лицо
4) * начальник провинции; правитель области
|
похожие:
从三方面
第三指背面
第三方物流
第三方接入
涉及第三方
涉讼第三方
第三方咨询
第二三方柱
第三方资金
第三方软件
第三方准入
第三趾背面
第三方应用
第一方面军
第三指掌面
第三方正榍
第二方面军
第三方责任险
第三零点方案
第三方自然人
新增的第三方
第三方核责任
第三方软件包
第五方面方案
第三趾内侧面
三方偏方面体
第三指外侧面
扁方三四面体
第三指内侧面
偏方三八面体
第三趾外侧面
第三方费用分摊
第三方保管协议
第三方责任保险
第三方支付系统
第三方应用程式
有三方面的好处
第三方保管契约
三方副象半面类
远东第1方面军
第三方的债权人
第三类柱面函数
红军第一方面军
远东第2方面军
三方全面象晶族
第三方管理公司
第三方应用程序
三方偏方半面类
第三方核查机制
向责任第三方追赔
向第三方转让权利
乌克兰第2方面军
乌克兰第4方面军
第三方符合性标志
乌克兰第1方面军
向责任第三方追偿
乌克兰第3方面军
四方偏方三八面体
复三方偏三角面体类
向第三方给付的契约
接受第三方监督检验
白俄罗斯第2方面军
白俄罗斯第3方面军
白俄罗斯第1方面军
第三类贝塞耳球面函数
四 正 方偏方三八面体
第三方参加债权诉讼程序
波罗的海沿岸第2方面军
波罗的海沿岸第3方面军
波罗的海沿岸第1方面军
第三方符合性标志的所有者
第三方符合性标志的颁发者
核能领域第三方责任巴黎公约