第二件武器
_
Еще одно оружие
примеры:
拉丁美洲禁止核武器条约第二附加议定书
Дополнительный протокол II Договора о запрещении ядерного оружия в Латинской Америке
第二件强大的神器是雷电之王的战盔。
Второй артефакт Силы – это боевой шлем Властелина Грома.
第二次小武器和轻武器非法贸易问题非洲政府专家大陆会议
Второе континентальное заседание африканских правительственных экспертов по вопросу незаконной торговли легкими и стрелковыми вооружениями
第二个问题,据报道,中国向津巴布韦出售武器,你能否证实?
Второй вопрос: как сообщается, Китай продает оружие Зимбабве. Можете ли вы это подтвердить?
美利坚合众国和苏维埃社会主义共和国联盟限制进攻性战略武器条约;限制进攻性战略武器条约;限制战略武器条约;第二阶段限武条约
Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки об ограничении стратегических наступательных вооружений; Договор об ограничении стратегических наступательных вооружений
美利坚合众国和苏维埃社会主义共和国联盟进一步裁减和限制进攻性战略武器条约;第二阶段裁武条约
Договор между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о дальнейшем сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений; Договор СНВ-2
谁敢说我的锤子排名第二,哼哼。基尔拉姆的斧头和瑟里尔的剑怎么能跟我亲手打造的纯力量武器相比呢。
И я никому не позволю утверждать, что какое-то оружие лучше моих булав. Ни топоры Килрама, ни мечи Сирила не могут сравниться с моими творениями.
这些武器远看崭新无瑕,近看暗淡无光且凹痕累累,每一件武器都跟带它们上战场的战士同样独一无二。
Издали оружие кажется нетронутым, но вблизи видно, что оно покрыто царапинами и зазубринами. Каждый предмет уникален, как и тот воитель, что использовал его в бою.
如果你想找到第二件神器,阿格娜一定能帮到你。她正在我们上方的风暴之眼瞭望台训练新兵。
Если ты хочешь отправиться на поиски второго артефакта, Аггра может тебе помочь. Она сейчас тренирует новобранцев на утесе Глаза Бури.
禁止或限制使用地雷(水雷)、诱杀装置和其他装置的议定书;禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约第二议定书
Протокол о запрещении или ограничении применения мин, мин-ловушек и других устройств; Протокол II к Конвенции о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими
精灵屠戮者是伊斯格拉谟留下的神器。藉由那件武器,我们知道了我们是第一批来到这片土地上人类先驱者的直系后裔。
Вутрад - святыня Исграмора. По ней мы прослеживаем свой род от первого Предвестника людей на этой земле.
我的兄弟德里克死在了第二次大战中,女妖之王却强行让他复活。如果不是贝恩·血蹄的英勇抗争,德里克早就已经被转变为用于对抗我们家族的武器了。
Мой брат Дерек погиб во Второй войне, но Королева-банши подняла его из мертвых против его воли. Если бы Бейн Кровавое Копыто не пошел против Сильваны, она превратила бы Дерека в оружие и обратила его против моей семьи.
我们要一石二鸟,既不能让这件武器被造出来,也要阻止他们的军火流水线!去拿到设计图,趁黑衣守卫铸剑师前来保卫它们的时候将其杀掉,这样就能让我们的任务变得简单一些。
Мы не дадим этому случиться и прервем поставки оружия Плети одним махом! Похить чертежи, а когда явится оружейник Черной Стражи, чтобы помешать, срази его. Этим ты здорово нам поможешь.
伤害 - 决定狩魔猎人打击力量的值。而这取决於目前装备的武器与杰洛特所拥有的能力。伤害通常会以一个范围的值来表示,像是5-10。第一个数字定义为使用所持武器攻击的最小伤害值,而第二个数自责定义为最大伤害值。有时候,伤害值会以百分比来显示,表示他会影响目前所持武器的伤害比率。
урон - число, определяющее силу, с которой ведьмак наносит удары. Зависит в основном от вооружения и способностей. Наносимый урон часто обозначается в виде двух чисел. Например 5-10. Первое описывает минимальные повреждения, второе - максимальные. Иногда повреждения выражаются в процентах. Это означает, что предмет повышает наносимый урон на указанный процент.
пословный:
第二 | 件 | 武器 | |
1) второй (по порядку); во-вторых
2) второстепенный; вторичный
3) следующий
Диэр (фамилия) |
сущ. /счётное слово предмет, вещь, штука
|
оружие, вооружение
|