等平面的
_
isoplanar
isoplanar
примеры:
真理面前人人平等
все равны перед истиной
上帝面前人人平等
Перед Богом все равны
法律面前一律平等
перед законом все равны
法律面前人人平等。
Перед законом все равны.
真理面前,人人平等。
Перед истиной все равны.
两性平等方面的活动
gender-related activity
保健不平等现象;健康方面的不平等
health inequity
等平面集成注入逻辑(电路)
изопланарная инжекционная интегральная логика
公民法律地位平等原则(公民法律面前地位平等原则)
Принцип равенства граждан перед законом
在法律和法院面前一律平等原则
равенство всех перед законом и судом
在我的魔法面前,一切平等。
Перед моими чарами все равны.
妇女在各个方面已与男子平等了
Женщины сравнялись с мужчинами во всем
做刀刃特技飞行(飞机沿倾斜平面作等高测滑动作)
выполнение фигуры лезвие
为妇女争取体面工作:劳工组织对“2000年妇女:二十一世纪两性平等、发展与和平”的贡献
Достойный труд для женщин: вклад МОТ в улучшение положения женщин в 2000 году: гендерное равенство, развитие и мир в XXI веке
“很快,”她点头回复到,然后又补充了一句:“等到海面平息,风停下来的时候就准备好了。”
«Вовремя», — кивает она и добавляет: «Когда волны изменят направление, и ветер успокоится».
松鼠党是非人种族,他们认为只要躲在树后面射人就可以获得平等。而私枭则是卖武器给松鼠党的非法商人。
Белки - это нелюди, которые собираются добиться равных прав с людьми, прячась по кустам и стреляя в них. А гавенкары - это те купцы, которые собираются нажиться, поставляя оружие Белкам.
“子弹?”她快速点点头,回复到:“等到海面平息,风停下来的时候,船准备好了。你是没办法命令天气的,警官。”
«Выстрел, значит?» Она коротко кивает и отвечает: «Лодка будет готова, когда волны изменят направление, и ветер успокоится. Погоде не прикажешь, офицер».
пословный:
等平面 | 的 | ||