等级划分
_
градация
děngjí huàfēn
gradationпримеры:
联邦德国将国家秘密划分为“绝密”、“机密”、“秘密”、“内部”四个等级。
В ФРГ государственная тайна по степени секретности подразделялась на 4 грифа: "совершенно секретно", "секретно", конфиденциально", "для служебного пользования".
危害等级;危害分级
оценка опасности
分等级的数据
ranked data
分等级的运费
taper freight rate
牛奶是分等级出售的。
Milk is sold in grades.
他们把苹果按等级分类。
They sort apples by grade.
一切生物均可按等级分类。
There is a hierarchy in the classification of all living creatures.
这些珍珠的等级分得很细。
The pearls are carefully graded.
二叉分枝式以多次叉分或两个近似相等划分的特点的分枝
Branching characterized by successive forking into two approximately equal divisions.
克希雷姆对着装……非常讲究,他的学徒也是通过着装划分等级的。如果你想让他的学徒帮你,就得假装成他们的前辈。那些学徒非常渴望给大法师留下好印象,所以他们会通过决斗来争夺最漂亮的服装。
У Ксилема... пунктик на моде, он воспринимает одежду как знаки различия. Тебе нужно сделать так, чтобы ученики верховного мага признали в тебе старшего. Их желание поразить учителя так велико, что иногда они даже сражаются друг с другом за самые модные одежды.
从中世纪的农奴中产生了初期城市的城关市民;从这个市民等级中发展出最初的资产阶级分子。
Из крепостных средневековья вышло свободное население первых городов; из этого сословия горожан развились первые элементы буржуазии.
猎魔人套装的大部分装备都有三个升级等级。每次升级都会改变装备的外型与数值。
У большинства элементов ведьмачьего снаряжения есть три уровня улучшений. С каждым уровнем внешний вид и свойства снаряжения меняются.
在过去的各个历史时代,我们几乎到处都可以看到社会完全划分为各个不同的等级,看到社会地位分成多种多样的层次。在古罗马,有贵族、骑士、平民、奴隶,在中世纪,有封建主、臣仆、行会师傅、帮工、农奴,而且几乎在每一个阶级内部又有一些特殊的阶层。
В предшествующие исторические эпохи мы находим почти повсюду полное расчленение общества на различные сословия, - целую лестницу различных общественных положений. В Древнем Риме мы встречаем патрициев, всадников, плебеев, рабов; в средние века – феодальных господ, вассалов, цеховых мастеров, подмастерьев, крепостных, и к тому же почти в каждом из этих классов – еще особые градации.
每名玩家不同的英雄职责(伤害、支援及重装)会有不同的竞技等级。会根据每个职责的竞技等级分别奖励竞技点数。
Игрокам присваивается различный рейтинг навыков для каждой роли . Победные очки начисляются отдельно за рейтинг для каждой роли.
пословный:
等级 | 划分 | ||
1) степень, уровень; разряд, категория; класс, ступень; сорт
2) ранг, чин, сословие
|
1) разграничивать, разбивать на..., делить, классифицировать; разграничение, разбивка, деление; периодизация
2) выделять, уделять (напр. фонды)
|
похожие:
分等级
等级分类
评分等级
分析等级
分类等级
百分等级
划分阶级
等落分级
等距划分
分级规划
等降分级
分带等级
等时分划板
等划分速率
等价类划分
百分位等级
低分布等级
等级分类法
超分布等级
单等级分类
分等级运费
分类的等级
分等级方法
分等级论价
可分等级性
分等级生产
正常分布等级
体格分类等级
分等级舱客船
等级相关分析
等距角度分划
划分阶级成分
三等级分组法
优先等级分类
飞机分贝等级
分级, 分等
分级等温淬火
机械筛分等级
划分等级的规定
把货物分成等级
埃洛等级分系统
品种分配和等级
分级等温热处理
需要分等级理论
灰度等级分辩率
相似群体等级分类
不等距俯冲角分划
体格分类等级代字
统一计划分级管理
划分收支 分级包干
货物等级, 货物分类
划分收支, 分级包干
事故分类, 事故等级
等级标记, 分级标记
按数量和等级划分价格
平等分划规, 平行划线盘
货物分类货物等级, 货物分类
空勤人员分级, 空勤人员等级
单等级舱客船, 不分等级舱客船
马氏体等温淬火, 马氏体分级淬火
全苏工人工种、职员职务和工资等级分类机