划分
huàfēn

1) разграничивать, разбивать на..., делить, классифицировать; разграничение, разбивка, деление; периодизация
划分出来 выделиться
划分势力范围 разграничивать (разграничение) сферы влияния
划分为小区 проводить разрайонирование
连续划分 непрерывная периодизация
2) выделять, уделять (напр. фонды)
huàfēn
разграничить; размежеватьподразделение, разбиение
huàfēn
разделение; разграничение || разделять; разграничиватьhuàfēn
① 把整体分成几部分:划分行政区域。
② 区分:划分阶级 | 划分人民内部矛盾和敌我矛盾。
huàfēn
[divide; diflerentiate] 区分, 把整体分成若干部分
huà fēn
1) 将整体分成几个部分。
如:「由于地幅广博,政府考虑重新划分行政区域。」
2) 分开、区别。
如:「行政管理特别强调要将权责划分清楚。」
huà fēn
to divide up
to partition
to differentiate
huà fēn
(分成部分) divide; partition; repartition:
划分势力范围 carve out spheres of influence
划分行政区域 divide a country into administrative areas
(区别) differentiate:
划分敌友 differentiate between the enemy and the friend
huàfēn
1) divide
我们被划分成两个小组。 We are divided into two groups.
2) differentiate; mark off
divide; division; partitioning
把整体分成若干部分;区分。
частотность: #4694
в русских словах:
деление
1) 分 fēn, 划分 huàfēn
делить
1) 分 fēn, 划分 huàfēn
дифференцировать
1) 分别 fēnbié, 区分 qūfēn, 划分 huàfēn
дробление
划分
нарезать
3) (участки земли) 划分 huàfēn
разбивание
〔名词〕 划分
разбивать
5) (делить на части) 分开 fēnkāi, 划分 huàfēn; (распределять) 分配[到] fēnpèi[dào]
разбить поле на участки - 把田地划分成几块
разбить на несколько групп - 划分成几个小组
разбивка
〔名词〕 划分
разделять
1) (делить) 分成 fēnchéng, 划分 huàfēn, 分作 fēnzuò
секционирование
〔名词〕 划分
членение
〔名词〕 划分
синонимы:
примеры:
音节划分
слогораздел
划分出来
выделиться
划分势力范围
разграничивать (разграничение) сферы влияния
划分为小区
проводить разрайонирование
连续划分
непрерывная периодизация
元古宙划分为3个代:古元古代,中元古代,新元古代。
Протерозойский эон делится на 3 эры: палеопротерозойскую,
мезопротерозойскую, неопротерозойскую.
мезопротерозойскую, неопротерозойскую.
把一页划分数栏
графить лист на несколько столбцов
联邦德国将国家秘密划分为“绝密”、“机密”、“秘密”、“内部”四个等级。
В ФРГ государственная тайна по степени секретности подразделялась на 4 грифа: "совершенно секретно", "секретно", конфиденциально", "для служебного пользования".
重新划分世界
перераздел мира
把田地划分成几块
разбить поле на участки
划分成几个小组
разбить на несколько групп
把工业联合企业划分为几小企业
разукрупнить промышленный комбинат
中国划分为七个区域。
Китай разделяется на семь регионов.
经常重新划分的选区
специальный избирательный округ
按目的划分的个人消费分类
Классификация индивидуального потребления по целям
按性别划分的专门术语
гендерная терминология
按语句目的和情态色彩划分的句子类型
типы предложения по цели высказывания и эмоциональной окраске
复合句按分句联系手段性质划分
деление сложных предложения по характеру средств связи частей
按比例划分
proportionment
(按)不同门类划分
may be classified by the component departments
划分地段
divide into sections
划分行政区域
divide a country into administrative areas
划分敌友
differentiate between the enemy and the friend
职权的划分
division of functions and powers
频率划分式彩色电视制
frequency division colour television system
我们被划分成两个小组。
We are divided into two groups.
大野耐一(Taiichi Ohno)把大规模制造方法的浪费划分成七个主要类别:1)等待的浪费;2)搬运的浪费;3)不良品的浪费;4)动作的浪费;5)加工的浪费;6)库存的浪费;7)制造过多(早)的浪费。
Тайити Оно выделил 7 основных видов потерь в сфере глобального производства:
1) потери времени из-за ожидания;
2) потери при ненужной транспортировке;
3) потери из-за выпуска дефектной продукции;
4) потери из-за ненужных перемещений;
5) потери из-за лишних этапов обработки;
6) потери из-за лишних запасов;
7) потери из-за перепроизводства.
1) потери времени из-за ожидания;
2) потери при ненужной транспортировке;
3) потери из-за выпуска дефектной продукции;
4) потери из-за ненужных перемещений;
5) потери из-за лишних этапов обработки;
6) потери из-за лишних запасов;
7) потери из-за перепроизводства.
关系的划分
division of relation
划分的信息函数
information function of a partition
按功能划分的微处理器
functional partitioning microprocessor
方差的划分
subdivision of variance
未划分区域的
unzoned
简单的图划分
simple graphical partition
经济类型的划分
classification of economic grouping; classification of economic grouping
费用的划分
appropriation of charge
集合的划分
partition of a set
地球内部可划分为地壳、地幔、地核三个圈层。
Внутреннюю часть Земли можно разделить на три оболочки - земную кору, мантию и ядро.
(НКМБП)国际生物学规划分组委员会
Научный комитет МБП
划分了职责
Обязанности распределились
把贷款划分为正常、关注、次级、可疑、损失的五级国际惯例
в соответствии с международной практикой классифицировать отпускаемые кредиты как нормальные, специа
把贷款划分为正常, 关注, 次级, 可疑, 损失的五级国际惯例
в соответствии с международной практикой классифицировать отпускаемые кредиты как нормальные, специа
划分领空(界线)
разграничение воздушного пространства
划分宇宙空间(界线)
разграничение космического пространства
航道(车道)划分
разделение движения
空间划分(通信交换方法)
пространственное деление метод коммутации в связи
按计划分(配)得(到)..
получить что по разверстке; получить по разверстке
频率划分多路通报, 频率划分多路传输(制)
многократное телеграфирование с частотным разделением сигналов
(莫尔斯系统)信号划分
дробление сигнала в системе Морзе
(配置仪表时)空间的划分
распределение пространства при размещении приборов
构造运动的周期性决定了地球发展历史的阶段性。因此,地史可划分为许多代,代又划分为若干纪,纪分为若干世,即是阶段性的反映。通常代(界)与代(界)之间由最急剧的水平构造运动分开。
Цикличность тектонических движений определяет стадийность истории геологического развития Земли. То, что геологическую историю можно разделить на большое число эр, а эры - на несколько периодов, которые делятся на несколько эпох, как раз и является отражением (этой) стадийности. Обычно между двумя эрами (эратемами) происходили наиболее интенсивные тектонические движения.
(划分占领区的)分界线
демаркационный линия
(机身的)工艺划分
технологическая разбивка фюзеляжа
(振)幅区分振幅划分
разделение по амплитуде
划分, 区分
деление, шкала
划分宇宙空间{界线}
разграничение космического пространства
{机身的}工艺划分
технологическая разбивка фюзеляжа
星座是按阳历生日划分的
знак зодиака определяется днём рождения по солнечному календарю
中央与地方事权和支出责任划分
разграничение основных полномочий и расходных обязательств между центром и местами
把…划分开
разукрупнять; отграничить; разукрупнить
与…划分界线
отмежевываться, дистанцироваться
剖面的对比,将塔里木早二叠世溢流玄武岩划分为三个旋。
Сопоставление разрезов позволяет разделить раннепермские Таримские платобазальты на три цикла.
飞机结构划分成段件(壁板)
членение конструкции самолёта на секции (панели)
西方列强不仅在中国内地划分势力范围,更想占领中国的边疆地区。
Западные державы не только поделили внутренние территории Китая на сферы влияния, но и замышляли оккупировать китайские пограничные районы.
新生代包括第三纪和第四纪,第三纪又可分为早第三纪和晚第三纪,纪可再划分为几个世。
Кайнозойская эра включает в себя третичный и четвертичный периоды, третичный период может разделяться на раннетретичный (палеогеновый) период и позднетретичный (неогеновый) период, периоды в свою очередь могуть делиться на несколько эпох.
系统划分为三级
система подразделяется на три уровня
控制区域的划分
разграничение зон управления
晶系是晶体按其几何形态的对称程度。可将其划分为七类,即立方晶系(等轴晶系)、六方晶系、四方晶系、三方晶系、斜方晶系、单斜晶系和三斜晶系。
Сингония представляет собой степень симметрии кристалла, соответствующую его геометрической форме. Можно выделить семь видов сингоний: кубическую (равноосную), гексагональную, тетрагональную, тригональную, ромбическую, моноклинную и триклинную.
于是,在平原河流漫滩的组成中,可清楚地划分出冲积的三个相:1)河床冲积相,2)覆盖河床冲积层的漫滩沉积相,3)充填旧河道的牛轭相。
Итак, в строении поймы равнинных рек четко выделяются три фации аллювия: 1) русловый аллювий, 2)пойменный аллювий, покрывающий русловый, 3) старичный аллювий заполняющий старицы.
他们已经把进攻计划分别交给了三个首领,准备由他们率领三股部队同时行动。
Я заметил, что они хранятся у трех лидеров кентавров.
克希雷姆对着装……非常讲究,他的学徒也是通过着装划分等级的。如果你想让他的学徒帮你,就得假装成他们的前辈。那些学徒非常渴望给大法师留下好印象,所以他们会通过决斗来争夺最漂亮的服装。
У Ксилема... пунктик на моде, он воспринимает одежду как знаки различия. Тебе нужно сделать так, чтобы ученики верховного мага признали в тебе старшего. Их желание поразить учителя так велико, что иногда они даже сражаются друг с другом за самые модные одежды.
下次先划分优先级。
В следующий раз постарайся лучше расставлять приоритеты.
就是客人的重要度划分,分为「胡」「桃」「竹」「木」四级,往往级别越高,往来就越密切。
По важности мы разделяем клиентов на четыре категории: «прут», «бамбук», «дерево» и «мрамор». Чем выше категория, тем теснее наши связи.
在我的印象里,「荣发商铺」和「万有铺子」在商品类别和市场划分上,一直存在竞争的关系…
Если мне не изменяет память, «Вторая жизнь» и «Тысяча мелочей» всегда продавали схожий товар и боролись друг с другом за клиентов.
划分尘世、各自统治七分之一,这是我们作为神明的责任。
Тейват был поделён на семь частей, каждой из которых управлял свой Архонт.
你知道我在想什么吗?我觉得∗男人∗、∗女人∗以及∗儿童∗都是将人类束缚于农奴制度之下的武断划分。
Знаешь, что я думаю? Я думаю, что ∗мужчина∗, ∗женщина∗ и ∗ребенок∗ — это условные категории, которые были придуманы, чтобы поработить человечество.
好了,你内心深处其实知道,真正的权威来自于机构而非个人。这是划分文明与野蛮的唯一原则。
Брось. Ты легкими чуешь, что источник подлинной власти — не индивиды, а институты. Именно этот принцип отличает цивилизацию от варварства.
瑞瓦肖城是失宠的前世界之都,现在被划分成了几个区域,由外国占领——事情就发生在半个世纪前那场失败的大革命之后。它是我们这个时代的中心。
Ревашоль — разжалованная столица мира. Сейчас — спустя полвека после неудавшейся революции — им управляют иностранные оккупанты, разбившие город на зоны. Это ядро текущего исторического момента.
真的,哈里。你内心深处其实知道,真正的权威来自于机构而非个人。这是划分文明与野蛮的唯一原则。
Брось, Гарри. Ты легкими чуешь, что источник подлинной власти — не индивиды, а институты. Именно этот принцип отличает цивилизацию от варварства.
战场就是个绝佳的地点:吸满鲜血的土地、被明确划分的界限,一个象徵性的空间。当施法者念诵预言的字句时,诅咒就开始凝聚魔力。
Поле битвы отлично подходит для этого: земля, пропитанная кровью, точные границы, символические предметы. Стоит произнести слова проклятия, и заклинание начинает вбирать в себя силу.
第三次失败——也是更加悲剧性的失败——发生在1947-1948年,当时巴勒斯坦阿拉伯人拒绝了联合国的分割计划,该计划设想在英国人离开后把阿拉伯人 和以色列人划分成两个国家。
Третья, еще более трагическая неудача, произошла в 1947–1948 годах, когда палестинские арабы отвергли план ООН по разделу страны, предусматривавший создание отдельных арабского и еврейского государств после ухода британцев.
二叉分枝式以多次叉分或两个近似相等划分的特点的分枝
Branching characterized by successive forking into two approximately equal divisions.
将军把那个国家划分成小区分给他的部下。
The general cantoned out the country to his men.
建筑师画了楼面的平面图以表示他将如何划分办公场地。
The architect diagramed the floor plan to show how he would divide the office space.
不公正划分的选区由于不公正划分选区而在面积和人口方面差异极大的一个区或选区结构
A district or configuration of districts differing widely in size or population because of gerrymandering.
边界的划分在地图上标得很清楚。
The boundaries are clearly marked off on the map.
这古老的农场已被划分为一块块的宅地。
The old farm has been split up into house lots.
按构造地质学理论,盆地之下分为“拗陷”与“隆起”一级构造单元,而“拗陷”与“隆起”则可进一步划分出“凹陷”与“凸起”二级构造单元。
Согласно представлениями структурной геологии, в бассейнах выделяются структурные элементы первого порядка - "прогибы" и "выступы"; в "прогибах" и "выступах" далее выделяются структурные элементы второго порядка - "впадины" и "поднятия".
在过去的各个历史时代,我们几乎到处都可以看到社会完全划分为各个不同的等级,看到社会地位分成多种多样的层次。在古罗马,有贵族、骑士、平民、奴隶,在中世纪,有封建主、臣仆、行会师傅、帮工、农奴,而且几乎在每一个阶级内部又有一些特殊的阶层。
В предшествующие исторические эпохи мы находим почти повсюду полное расчленение общества на различные сословия, - целую лестницу различных общественных положений. В Древнем Риме мы встречаем патрициев, всадников, плебеев, рабов; в средние века – феодальных господ, вассалов, цеховых мастеров, подмастерьев, крепостных, и к тому же почти в каждом из этих классов – еще особые градации.
计划分两部分:首先你要帮我个忙,然后我会教你如何更好地掌控秘源。你会用到你所有的力量——越多越好——然后我们才能跟你那个访客对抗。第二部分等我们上完课后再谈,首先我们说说你得帮我的那个忙。
План многоступенчатый. Сначала ты сделаешь мне одно одолжение, затем я научу тебя, как усовершенствовать мастерство владения Истоком. Тебе понадобится вся сила, которая у тебя есть – и много больше – прежде, чем мы бросим вызов твоему гостю. Вторую часть плана обсудим после урока, а сейчас вернемся к одолжению.
精灵母树和她的后裔们并不是想在这个世界上划分出一部分领地享受和平,他们是试图创造出整个世界。
Мать-древо и ее Отпрыски не надеются вырезать удел мира и покоя в этом мире, они желают вырезать весь этот мир для себя.
但在联邦聚落划分他们自己的领土,嗯……
А вот если дашь им собственные владения в Содружестве...
这里到处都涂满骷髅标志,看来枪手也很在意地盘划分。
Судя по всем этим "черепам", стрелки очень не хотят, чтобы кто-то забрел на их территорию.
啊。我们终於见面了。我是法兰索瓦一世,法国的国王。来,让我们讨论一下,我们两个伟大国家在大洋彼岸的土地的划分问题
Ах, наконец-то мы встретились! Мы Франциск I, король Франции. Давайте же полюбовно договоримся о разделе заморских земель между нашими великими державами.
начинающиеся:
划分三角网
划分为
划分住房
划分作业
划分作业区
划分倍数指示器
划分储量
划分出一块地段
划分函数
划分制
划分刻度
划分区域
划分区组
划分区间
划分区间, 划分范围, 划分间隔
划分单元区
划分图
划分地层界面
划分场地
划分子任务
划分小格
划分展台
划分展览会场地
划分展览面积
划分工作区
划分广群
划分度数
划分形式
划分房柱
划分扇形区
划分收支 分级包干
划分收支, 分级包干
划分数
划分时间
划分标准
划分树
划分横向与纵向运动
划分点
划分界线
划分的信息函数
划分的熵
划分矿体
划分稀有植物状态
划分程序
划分空域
划分等级的规定
划分组织机构
划分者
划分职权
划分职责
划分航路, 航路标记
划分范围
划分范围纠纷
划分财产
划分责任
划分路线
划分路线的交通
划分路线路线定线
划分运算
划分部门
划分采区
划分问题
划分间隔
划分阶段
划分阶级
划分阶级成分
划分集
划分页面
划分项目
划分高度
похожие:
肾划分
集划分
主划分
图划分
再划分
前台划分
过程划分
频率划分
任务划分
地层划分
计划分娩
资源划分
资本划分
老龄划分
责任划分
层次划分
波道划分
类的划分
音节划分
种族划分
时间划分
灰度划分
集合划分
财产划分
笔划分析
渔区划分
结构划分
井田划分
程序划分
扇区划分
节点划分
计划分析
区域划分
剂量划分
波段划分
前缀划分
等级划分
功能划分
随机划分
一般划分
关系划分
地带划分
集的划分
权责划分
方差划分
领土划分
市场划分
重量划分
工艺划分
项目划分
相位划分
较粗划分
横向划分
卡片划分
等距划分
职权划分
通道划分
职责划分
模糊划分
垂直划分
纵向划分
可划分为
重新划分
行业划分
空域划分
文件划分
记录划分
信道划分
建筑划分
后缀划分
按季划分
计划分配
进程划分
数据划分
动态划分
信号划分
信息划分
振幅划分
数组划分
地区划分
系统划分
土地划分
区划分析
性别划分
逻辑划分
阶段划分
可测划分
有限划分
自然划分
电路划分
词类划分
染色划分
网络划分
产品划分
简图划分
时间划分法
计划分配组
非分页划分
地震区划分
等划分速率
权与责划分
空间的划分
计划分配科
粗粒度划分
小区域划分
存储器划分
程序的划分
区域划分图
非普通划分
多项划分法
森林区划分
扇区软划分
市区划分令
时间划分制
三角划分数
按价值划分
按计划分得
计划分配局
未划分区的
频率划分制
频带的划分
渔区划分图
等价类划分
按度划分刻度
卡方分类划分
分频频率划分
频率划分分频
时间划分时间区分
系统划分系统分离
信号划分信号区分
信息的划分信息划分
相分离, 相位划分