管人家的闲事
_
совать под в чужие дела
примеры:
管人家的闲事
соваться в чужие дела
соваться в чужие дела
пословный:
管人 | 人家 | 家的 | 闲事 |
1) дом, двор; семейный очаг; жилище
2) частная квартира, жилой (частный) дом
3) фамилия, семья, семейство
4) человек (как представитель профессии) 5) супруга, жена
6) жених
rénjia
1) местоимение (часто безлично) другой человек, другие, чужие; кто-то
2) местоимение человек (определённый), известное собеседнику лицо
3) местоимение (часто безлично, намёк на себя) человек
4) собирательно о людях одного положения
|
1) семейный
2) жена
|
частное (постороннее, чужое) дело
|