粉碎敌军
_
разбить противника; разбить неприятеля
примеры:
轨道单位。轰炸敌军单位,其威力足以粉碎敌人。
Орбитальный юнит. Поражает вражеские юниты распыляющей энергией.
粉碎敌人的扫荡
smash the enemy’s mopping-up operations
粉碎敌人的计划
опрокидывать планы врагов
粉碎敌人的阴谋
smash the scheme of the enemy
粉碎军事进攻
shatter a military attack
士兵们随时准备粉碎敌人的进攻。
The soldiers are ready at all times to smash the enemy's attacks.
先粉碎敌人的盾牌,这样他们的战线就在眼前了。
Первыми ломаются щиты врагов. Вскоре после этого ломаются их боевые порядки.
牧师会根据战场态势来决定治疗盟友或是粉碎敌人的头骨。
Лечит союзников или крушит черепа – по обстоятельствам.
没人能做到完美,洛卡拉。不过你别担心,下一次,你可以无情地粉碎敌人。
Никто не идеален, Рокара. Ну, не переживай, безжалостно сокрушишь своих врагов в другой раз.
建筑大师的获奖发明,可以粉碎敌方建筑。只有它才能证明谁是这里最好的建筑工人!解锁电磁战锤技能,狠狠地击打敌人!
Изобретение главного строителя разносит здания врагов на мелкие кусочки. Как еще показать, кто самый лучший строитель? Хотите задать противникам настоящую взбучку? Разблокируйте электрический молоток!
пословный:
粉碎 | 敌军 | ||
1) раздробить, измельчить, растереть в порошок; размельчение, дробление
2) разгромить, разбить вдребезги
|