粗糙地面
_
rough earth
rough earth
rough floor
примеры:
粗面, 粗糙面
шероховатая поверхность
表面粗糙的
shaggy; scobinate
它表面粗糙。
It has a rough surface.
表面粗糙的叶片
rough surfaced blade
微观不平度, 表面粗糙度微观不平度
микрогеометрическая неровность
表面粗糙度自动测量分析仪
surface roughness automatic tester
皮垫磨破了,粗糙地摩挲着你的下巴。你没有听到什么动静。
Ты прислоняешься щекой к изношенной и жесткой кожаной обивке. Шагов не слышно.
有东西缠住了你的胸口,你摔倒了。当你翻滚了许久停下来时,粗糙的地面擦伤了你裸露的手臂、膝盖和脸,你几乎遍体擦伤。而后脚步声临近。
Вдруг петля затягивается у вас на груди, и вы падаете, скользите по земле, раздирающей кожу на голых руках, коленях, лице. Приближаются шаги.
他递给你一个表面粗糙的木盒。一股隐约的恶心感席卷而来。盒子里面是死亡之雾...
Он передает вам деревянную коробку с потертой крышкой. Вас одолевает слабое чувство дурноты. Внутри туман смерти...
「…那面粗糙的盾牌就像是一场我无力抵抗的噩梦,无论我的剑如何敲打,那面盾牌都不为所动,而在盾牌后面,那个怪物轻蔑地瞪着我,它咿呀的笑声正讥讽着我的无力…」
«Этот щит был невероятных размеров. Мои мощные удары не оставляли на нём ни малейшей царапины. А чудовище за щитом только усмехалось и смотрело мне прямо в глаза... Это было похоже на страшный сон...»
他是这么说的:「…那面粗糙的盾牌就像是一场我无力抵抗的噩梦,无论我的剑如何敲打,那面盾牌都不为所动,而在盾牌后面,那个怪物轻蔑地瞪着我,它咿呀的笑声正讥讽着我的无力…」
Вот, что он сказал: «Этот щит был просто невероятных размеров. Мои мощные удары не оставляли на нём ни малейшей царапины. А чудовище за щитом только усмехалось и смотрело мне прямо в глаза... Это было похоже на страшный сон...»
пословный:
粗糙 | 地面 | ||
1) необработанный, грубый; шероховатый, шершавый; примитивный; недоделка
2) тех. шероховатость
|
1) поверхность [земли], земля; наземный; позёмный
2) площадь земли
3) местность; район
4) данная местность
5) пол
|
похожие:
粗糙面
粗糙断面
粗糙表面
粗糙基面
表面粗糙
粗糙面层
壁面粗糙度
表面粗糙度
粗糙面接触
粗糙面水流
粗糙地形区
粗糙的地图
糙面粗哔叽
墙面粗糙度
表面粗糙型
粗糙面凸起
海面粗糙度
粗糙高沼地
粗糙铺筑面
地面粗糙度
白睛表面粗糙
处理面粗糙度
粗糙不平表面
路面粗糙度仪
面砖粗糙背纹
炭黑表面粗糙度
气动力粗糙表面
表面粗糙化处理
表面粗糙度样块
表面粗糙的模型
粗糙表面氧化皮
铸件表面粗糙度
表面粗糙的粘膜
粗糙表面反射器
粗糙表面反射系数
垫层表面粗糙系数
表面粗糙度测量仪
具粗糙易碎表面的
表面粗糙度检查仪
表面粗糙度测量计
胞睑内面粗糙不平
表面粗糙度轮廓仪
表面粗糙形成的阻力
表面结构粗糙的道面