粗陋
cūlòu
![](images/player/negative_small/playup.png)
грубый, примитивный; неотёсанный, необделанный
cūlòu
примитивныйcūlòu
① 粗糙,不精美:陈设粗陋。
② 粗俗丑陋:面貌粗陋。
③ 粗略浅陋:那篇评介文章较为粗陋。
cūlòu
[coarse and crude; flimsy] 粗糙而简陋
cū lòu
粗糙简陋。
如:「他搭了一座粗陋的棚子堆放杂物。」
cū lòu
crude
coarse
unsophisticated
shallow
cū lòu
coarse and crude; rash:
这所房子盖得很粗陋。 This is a crudely built house.
cūlòu
coarse and crude1) 粗野丑陋。
2) 粗俗鄙陋。
3) 粗糙简陋。
粗贱丑陋;粗糙简陋。
частотность: #54430
синонимы:
примеры:
这所房子盖得很粗陋。
This is a crudely built house.
无产阶级在普遍激动的时代、在推翻封建社会的时期直接实现自己阶级利益的最初尝试,都不可避免地遭到了失败,这是由于当时无产阶级本身还不够发展,由于无产阶级解放的物质条件还没具备,这些条件只是资产阶级时代的产物。随着这些早期的无产阶级运动而出现的革命文献,就其内容来说必然是反动的。这种文献倡导普遍的禁欲主义和粗陋的平均主义。
Первые попытки пролетариата непосредственно осуществить свои собственные классовые интересы во время всеобщего возбуждения, в период ниспровержения феодального общества, неизбежно терпели крушение вследствие неразвитости самого пролетариата, а также вследствие отсутствия материальных условий его освобождения, так как эти условия являются лишь продуктом буржуазной эпохи. Революционная литература, сопровождавшая эти первые движения пролетариата, по своему содержанию неизбежно является реакционной. Она проповедует всеобщий аскетизм и грубую уравнительность.
城墙那里有个小铁舖。很粗陋的一间店。工具或许是天球交会时代的古董了,不过还是可以用来修理武器。它们也可以对武器加上符文来附魔,或是对铠甲加上饰物。
Около стены есть кузничка. Примитивная, старая - еще Сопряжение Сфер, небось, помнит. Но на мелкий ремонт там инструментов хватит.
这地方,真是粗陋…
Ох, кругом одни варвары.
由于包装粗陋,货物锈损得很严重。恐怕我们不得不因包装太差而向你方提出索赔。
Owing to rough packing, the goods is seriously rusty. I am afraid we have to lodge a claim with you for rough packing.
在你面前的是蕴藏着永生秘诀的遗物,现在已经显得破损而粗陋。它看起来很熟悉,但过了这么久,也让人觉得非常陌生。
Вы видите перед собой сломанный артефакт Вечных. Он кажется вам знакомым, но прошло столько времени, и вы не можете понять, что же это.
信号拦截器运作成功了。虽然造得很粗陋,但是能运作。
Перехватчик сработал. Ощущение не из приятных, но главное он сработал.