精灵屠戮者的碎片
_
Обломки Вутрад
примеры:
战友团中最宝贵的物品是精灵屠戮者的碎片,伊斯格拉谟挥舞着这把斧头统领着五百英豪。
Одним из самых драгоценных артефактов Соратников являются обломки Вутрад - секиры, которой владел сам Исграмор, когда вел в бой Пять сотен.
战友团中最宝贵的物品是精灵屠戮者的碎片,伊斯格拉谟曾挥舞着这把斧头统领着五百英豪。
Одним из самых драгоценных артефактов Соратников являются обломки Вутрад - секиры, которой владел сам Исграмор, когда вел в бой Пять сотен.
厄伦德需要精灵屠戮者的碎片,以便把它们重新放在勇者之家中。
Йорлунду нужны обломки Вутрад, чтобы подготовить их к перековке в Йоррваскре.
我成功取回了伊斯格拉谟的传奇大斧——精灵屠戮者的一块碎片,赢得了我在战友团的一席之地。
Мне удалось добыть обломок Вутрад, секиры Исграмора, и заслужить место среди Соратников.
厄伦德需要精灵屠戮者的碎片,以便把它们重新放在勇士之家中。
Йорлунду нужны обломки Вутрад, чтобы подготовить их к перековке в Йоррваскре.
没有精灵屠戮者,我们甚至不能进入墓穴,而且在这一千年以来,它是碎成几片的。
В гробницу не войти без Вутрад, а она разломана на куски тысячу лет назад.
你作为拥有碎片的人,也应该由你带着精灵屠戮者上战场。
Возвращение обломков - твоя заслуга. Значит, тебе и выходить с Вутрад на битву.
上周有个学者来找我们。他说他知道有个地方可以找到精灵屠戮者的一块碎片。
На прошлой неделе к нам приехал ученый. Он сказал, что знает, где найти еще один обломок Вутрад.
没有,不过他们带着精灵屠戮者碎片逃走了。
Нет, но они унесли все наши обломки Вутрад.
你拿到精灵屠戮者的碎片了吗?
Обломки Вутрад все еще у тебя?
银之手的人在四处寻找其他精灵屠戮者的碎片。
Серебряная рука рыщет по всему миру в поисках обломков Вутрад.
没有精灵屠戮者,我们甚至无法进入墓穴,而且在这一千年以来,它是碎成许多片的。
В гробницу не войти без Вутрад, а она разломана на куски тысячу лет назад.
是你把碎片带来的,也该由你带着精灵屠戮者上战场。
Возвращение обломков - твоя заслуга. Значит, тебе и выходить с Вутрад на битву.
白银之手的人四处找寻更多精灵屠戮者的碎片。
Серебряная рука рыщет по всему миру в поисках обломков Вутрад.
精灵屠戮者是什么?
Что такое Вутрад?
精灵屠戮者是伊斯格拉谟横扫这片大地上的精灵势力时所使用的利器。
Вутрад - секира Исграмора, которой он разил орды эльфов, заполонивших эти земли.
精灵屠戮者是伊斯格拉谟横扫精灵部族、一统这片大陆时所使用的武器。
Вутрад - секира Исграмора, которой он разил орды эльфов, заполонивших эти земли.
伊斯格拉谟是创立战友团的英雄。精灵屠戮者是他的武器。
Исграмор - герой, который основал орден Соратников. Вутрад - его оружие.
把精灵屠戮者还给伊斯格拉谟。这样应该就能开路了。
Верни Вутрад Исграмору. Она откроет дорогу.
精灵屠戮者是伊斯格拉谟从阿特莫拉大陆带来的武器。
Когда Исграмор вернулся с Атморы, в руках у него была секира, и имя ей Вутрад.
把精灵屠戮者还给伊斯格拉谟。这样应该就能打开通路了。
Верни Вутрад Исграмору. Она откроет дорогу.
精灵屠戮者是伊斯格拉谟留下的神器。藉由那件武器,我们知道了我们是第一批来到这片土地上人类先驱者的直系后裔。
Вутрад - святыня Исграмора. По ней мы прослеживаем свой род от первого Предвестника людей на этой земле.
精灵屠戮者是伊斯格拉谟留下的神器。通过那把武器,可以证明我们是第一批来到这片土地上的人类先驱的直系后代。
Вутрад - святыня Исграмора. По ней мы прослеживаем свой род от первого Предвестника людей на этой земле.
精灵屠戮者是伊斯格拉谟从阿特摩拉大陆回来时所带着的利器。
Когда Исграмор вернулся с Атморы, в руках у него была секира, и имя ей Вутрад.
克拉科的火焰应该足以让精灵屠戮者重生了。这把武器将会带领你与他再次见面。
Костер Кодлака станет пламенем возрождения Вутрад. И тут нам снова понадобишься ты.
克拉科的火焰应该可以为精灵屠戮者的重生提供能量。现在它将会带你去与他再次见面了。
Костер Кодлака станет пламенем возрождения Вутрад. И тут нам снова понадобишься ты.
пословный:
精灵 | 屠戮者 | 的 | 碎片 |
1) призрак, привидение, дух, душа
2) диал. сообразительный, догадливый
3) эльф
4) комп. спрайт (элемент графики)
|