将精灵屠戮者归还到伊斯格拉谟雕像手中
_
Вернуть Вутрад Исграмору
пословный:
将 | 精灵 | 屠戮者 | 归还 |
2) =把, грамм. не переводится |
1) призрак, привидение, дух, душа
2) диал. сообразительный, догадливый
3) эльф
4) комп. спрайт (элемент графики)
|
1) возвращаться
2) вернуть, возвратить
|
还到 | 伊 | 斯 | 格拉 |
он; она; его; её
|
книжн.
этот; это
|
谟 | 雕像 | 手中 | |
I сущ.
план, намерение; планы, предначертания
II гл.
* обдумывать, прикидывать; рассчитывать, планировать III отрицание
уст. нельзя, не следует, не
IV собств.
(сокр. вм. 谟罕默德) Магомет
|
статуя, изваяние
|
1) в руке, в руках
2) иметь, обладать
|