精灵杀手
_
"Убийца эльфов"
примеры:
你可以在北边锐爪之路找到四处散落的“精灵杀手”。带上这把扳手开始干活吧,你这只蛆。
На Тропе Когтя, к северу от нас, ты найдешь разбросанных "Убийц эльфов". Бери инструмент и за работу, салага!
是的,先生,格玛尼教授!这是一部关于胡奥格·精灵杀手屹立不倒的战争史诗!
Да, профессор Жиман! Это будет героический эпос о последней битве Хога - Убийцы меров!
那些暗精灵们都感到很不安。然后大街上有一个杀手,而且维欧拉·乔尔丹诺总是不肯放过我。
Среди темных эльфов усиливаются волнения, в городе орудует убийца, а Виола Джордано никак не оставит меня в покое.
是的,先生,热马内教授!这是一部关于“精灵杀手”胡奥格最终之战的战争史诗!
Да, профессор Жиман! Это будет героический эпос о последней битве Хога - Убийцы меров!
暗精灵都情绪不稳定。大街上有一个杀手,而且维欧拉·乔尔丹诺不会丢下我的。
Среди темных эльфов усиливаются волнения, в городе орудует убийца, а Виола Джордано никак не оставит меня в покое.
可能我喝醉了,不过我不杀精灵的…
Можыт я пьян..., но эльфов не убивал....
我应该会加入骑士团,他们会付钱给你去杀精灵。
Может быть, вступлю в армию Ордена. Они платят жалование и при случае можно развлечься с эльфийками.
要把我从那些精灵手中救出来需要很多勇气。我很感激你。
Чтобы спасти меня от эльфов, нужна была храбрость, и я благодарю тебя за это.
要是你没有从那些精灵手中救了我,我不知道会有什么下场。
Боюсь подумать, что бы было, если бы я остался в плену у эльфов. Спасибо тебе.
пословный:
精灵 | 灵杀 | 杀手 | |
1) призрак, привидение, дух, душа
2) диал. сообразительный, догадливый
3) эльф
4) комп. спрайт (элемент графики)
|