紧密配合
jǐnmì pèihé
тесная координация; действовать в тесном сотрудничестве
jǐn mì pèi hé
to coordinate closely
to act in close partnership with
fit tightly; leakproof fit
примеры:
紧(密)配(合)螺栓紧密配合螺栓
плотно-пригнанный болт
装配紧密的部件
compact unit
紧配合
напряженная посадка
狼骑兵靠横渡陡险的屋顶来磨炼技巧,每踏出惊险的一步,都让妖精和狼配合得更加紧密。
Волчьи наездники тренируют навыки, перемещаясь по городским крышам, где каждый шаг сближает эльфа-наездника со своим волком.
紧密合作
тесное сотрудничество
光凭我们可没法完成女男爵的计划。这种计划需要精密配合的团队。
В одиночку мы не сможем реализовать замысел баронессы. Для такой крупномасштабной операции нужна слаженная команда.
大地之环经常同塞纳里奥议会的德鲁伊们进行紧密合作。比如这一次。
Служителям Земли часто доводилось сотрудничать с друидами Круга Кенария. Сейчас тоже как раз такой случай.
我们这样紧密合作大概过了一年吧,我们拟好计划,要跟一个敌对的帮派谈和。
Так прошел примерно год. И тогда мы в какой-то момент решили заключить мир с другой бандой.
пословный:
紧密 | 密配合 | ||
1) тесный, плотный; неразрывный (напр., о связи)
2) частый; следующий друг за другом
|
похожие:
紧配合
密配合
紧密集合
密切配合
紧密啮合
紧密耦合
紧密缝合
紧密配线
紧密贴合
紧密接合
压紧配合
紧动配合
密配合的
精密配合
紧滑配合
紧迫配合
紧配合销
紧转配合
紧密胶合
紧固配合
紧密结合
紧推配合
严密配合
热配合紧圈
紧密混合物
紧配合公差
密配合螺栓
紧密结合层
紧密耦合灯
紧密耦合法
重压紧配合
配合密封面
紧配合静配合
紧密耦合系统
最高精密配合
中级压紧配合
精密配合螺栓
坚固紧密接合
客椅紧密配置
紧密结合形式
紧密结合处理机
拟合的紧密程度
综合紧密修车法
牢配合, 紧配合
紧密耦合多处理机
紧密装配式大便器
紧转配合转动配合
精密配合精确着陆
紧迫配合, 紧配合
特牢配合, 紧压合
紧密合作地进行工作
精确配合, 精密修配
推入配合密配合, 紧配合
精密配合精确着陆精密配合
接触紧密度靠合密度密贴度
紧配合重迫配合, 中级压紧配合