紧赶慢赶
jǐngǎn màngǎn
непрерывно, не останавливаясь
我们紧赶慢赶,终于按时完成了任务 мы непрерывно работали и успели закончить вовремя
尽管紧赶慢赶, 也走了六日 Несмотря на то, что в пути не делали остановок, шли шесть дней
примеры:
赶紧赶紧!
Тюк-тюк!
пословный:
紧 | 赶 | 慢 | 赶 |
1) тугой; тесный; плотный; крепкий
2) близкий; близко; вплотную
3) затянуть
4) напряжённый; серьёзный
5) сильный
6) срочный; неотложный
7)
手头正紧 [shŏutou zhèng jĭn] обр. - испытывать денежные затруднения
|
1) догонять; гнаться
2) торопиться; спешить; спешно
3) погонять; править (напр., лошадьми)
4) отгонять; изгонять; прогонять
5) к тому времени, как; когда
|
1) медленный; медлить; отставать (о часах)
2) подождать; отложить
|
1) догонять; гнаться
2) торопиться; спешить; спешно
3) погонять; править (напр., лошадьми)
4) отгонять; изгонять; прогонять
5) к тому времени, как; когда
|