紫色暗影
_
Фиолетовый туман
примеры:
我最近开始测试不同的水晶和它们所具有的魔法特性。普罗德摩尔女士让我征集一些旅行者去凄凉之地寻找一处被称作玛拉顿的地方。在那座废弃的庙宇中,巨大的元素生物带有紫色的石头,我把那种石头称为暗影残片。
Я недавно начал испытания различных кристаллов и их магических свойств. Леди Праудмур позволила мне обратиться к путешественникам в Пустошах с просьбой отыскать там некое место, называющееся Мародон. В руинах храма поселились огромные каменные элементали, состоящие из лиловых кристаллов, которые я нарек осколками сумрака.
你现在要去一趟玛拉顿,寻找那些由暗影残片组成的石头生物。如果你把那种紫色的水晶交给我,那么尤塞尔奈就会为你付出的时间而奖励你。
Ступай в Мародон и найди там каменных тварей из осколков сумрака. Ты дашь Утельнаю лиловые кристаллы, а уж он тебя не обидит!
护盾的外面生长着一种紫色的暗影花。帮我采一些回来,我们要让他为自己的无耻付出代价!
За этим щитом растет одна травка с сиреневыми цветками – мы ее зовем тенецветом. Раздобудь немного этой травы, и я уж позабочусь о том, чтобы этот выскочка дорого заплатил за свою дерзость!
暗紫色的乌云
тёмно-лиловая туча
诡秘暗影紫玉吊坠
Изящная подвеска из темного рубина
巫术暗影紫玉吊坠
Волшебная подвеска из темного рубина
图鉴:暗影紫玉戒指
Эскиз: кольцо с темным рубином
图鉴:诡秘暗影紫玉吊坠
Эскиз: изящная подвеска из темного рубина
图鉴:巫术暗影紫玉吊坠
Эскиз: волшебная подвеска из темного рубина
获得图鉴:巫术暗影紫玉吊坠
Получение эскиза: волшебная подвеска из темного рубина
获得图鉴:诡秘暗影紫玉吊坠
Получение эскиза: изящная подвеска из темного рубина
精湛暗影紫玉……选得好。不过我们得先弄到宝石才可以开始切割。
Темный рубин искусности... достойный выбор. Но у нас пока нет самих камней для огранки.
秋色暗影 // 秋分先人
Осенняя Хандра // Старейшина Равноденствия
пословный:
紫色 | 暗影 | ||
тень
|