繁华世界
_
美丽繁荣的世界。 文明小史·第二十三回: “虽说由上海到汉口走过两趟, 却是跟着老人家, 一步不敢离开, 这繁华世界何曾梦见? ”
fán huá shì jiè
美丽繁荣的世界。
文明小史.第二十三回:「虽说由上海到汉口走过两趟,却是跟着老人家,一步不敢离开,这繁华世界何曾梦见?」
fánhuáshìjiè
this vain worldпримеры:
数不清的财富等待着抛弃繁华世界,寻找僻静之处的人。
Несказанные богатства ждут тех, кто способен покинуть суетный мир в поисках потайных мест, преисполненных тишины.
看着璃月港当今的繁华,会不会也想来凡人的烟火世界体验一下呢…?
Глядя на великолепную гавань Ли Юэ, я думаю, хотели бы они жить в мире смертных?..
那是因为你没见过那个世界最繁华的一面。如此...繁盛。那盛世之景正与本王子相配。
Это потому, что вам не довелось узреть тот мир во всей его славе. Он... величественен. Достоин принца.
世界繁荣昌盛,能够服侍他的灵魂将越来越少。
Мир вокруг процветал, и призраков, готовых ему служить, становилось все меньше.
пословный:
繁华 | 世界 | ||
1) пышность, роскошь; великолепие; оживлённый, праздничный; цветущий
2) см. 繁华子
|
1) мир, вселенная, свет; космос; макрокосм; мировой, всемирный, универсальный, космический
2) все страны [мира]; всемирный, международный, мировой
3) * империя (о Китае) 4) мир, царство (напр, растений)
5) круги; общество, мир
6) стар. этот мир; наше поколение; современность
7) будд. провидение, настоящие и будущие существования
|