繁荣的市场
fánróng de shìchǎng
оживлённый рынок
примеры:
繁荣市场
оживлять рынок
市场繁荣。
The market is brisk.
市场日趋繁荣。
The market is becoming brisker day by day.
物价稳定,市场繁荣。
Prices are stable and the market is brisk.
市场上到处是一片繁荣。
На рынке повсюду большое оживление.
愿您那些远离海岸的城市繁荣昌盛。
Пусть богатеют ваши города. Те, что вдали от моря.
与在经济衰退时促进投资相比,央行更善于限制市场在泡沫时期不理性的繁荣——通过限制贷款或者提高利率来控制经济。
Центральные банки лучше справлялись с ограничением иррационального изобилия рынков в периоды пузырей - ограничивая доступность кредитов и повышая процентные ставки, чтобы обуздать экономику - чем с продвижением инвестиций в периоды рецессий.
而在繁荣市井之外,她常常会深入荒无人烟之地,博物强识,磨砺意志。
Часто, чтобы заострить ум и закалить волю, она уходит за пределы процветающего города в безлюдные места.
股市繁荣创下历史记录的时刻,总会有报道称这一切都是理所当然。
Когда бум на фондовом рынке достигает исторических пропорций, всегда появляются обоснования такого роста.
这个市场繁忙程度通常是现在的两倍...人们肯定还是害怕出门。
На рынке обычно раза в два люднее... Видимо, народ до сих пор боится высовываться.
пословный:
繁荣 | 的 | 市场 | |
1) идти на подъём, развиваться, процветать; процветающий, цветущий; расцветший, оживлённый; процветание
2) успешно развивать; оживлять
|
1) рынок, базар
2) эк. рынок (как сфера товарного обращения)
|