红色宝珠
_
Красная сфера
примеры:
我对迅猛龙被腐蚀一事进行了简单的调查,发现了这个问题的根源:一个落单的纳迦。他拿着一颗红色的宝珠在我们的迅猛龙幼崽头上晃一晃,它们就……变了。
Кажется, мне удалось понять, кто оскверняет наших детенышей. Это некий нага. Я видел, как он поднимал над малышами какую-то красную сферу, и они... начинали меняться.
嗯,这个人偶上有红色珠子…安娜脖子上也挂了一串。
Хм, у этой красная бусина... Похожие бусы носила Анна.
那些座狼以那个深红色宝石为乐。
Варги играют с алым самоцветом.
大公鸡拍拍珠宝色的羽毛向那只小鸡猛扑过去,仿佛身后跟着一只猛兽。
Великолепный петух угрожающе хлопает радужными крыльями, наскакивая на крохотного цыпленка, как если бы на него нападала грозная тварь.
两只野兽又开始和那超大颗深红色宝石玩耍。
Звери вновь принимаются играть с громадным алым самоцветом.
地下房间的入口的确有阻碍,我们必须等待猎魔人回来,用紫色红宝石[无法阅读]
Вход в подземелье действительно защищен барьером. Мы ждем возвращения ведьмака, который должен использовать Фиолетовый рубин, чтобы [фрагмент неразборчив].
пословный:
红色 | 宝珠 | ||
1) красный цвет; красный
2) рыжий цвет; рыжий (о волосах)
3) революционный, перен. красный
|