纯文学
chúnwénxué
1) философская и историческая литература (до 4 мая 1919 г.)
2) художественная литература (после 4 мая 1919 г.)
3) литература ради литературы
chúnwénxué
[belles lettres] 文学之以本身为目的(如大部分诗歌、 小说或戏剧)而不为实用或单纯益智者
chún wén xué
注重文学形式、表达技巧,且以抒情和唯美为圭臬的文学作品。相对于杂文学而言。
polite letters
chúnwénxué
pure literatureчастотность: #34775
синонимы:
примеры:
涂鸦帮很容易追踪。只有纯文学才会用∗一船的∗工业漆来覆盖它的表面(谣传其中一位涂鸦艺术家很∗富有∗)。他们只负责执行,而不管设计。提出∗来世壁画∗的理论家——那帮人就是这么称呼它的——依然未知。
Вычислить граффитистов довольно просто. Только «Белль Леттр» могли позволить себе такие объемы промышленной краски (ходили слухи, что один из них ∗богат∗). Группа взяла на себя ответственность только за исполнение, но не за дизайн. Идейный вдохновитель так называемого ∗мурала нового мира∗ неизвестен.
德国的哲学家、半哲学家和美文学家,贪婪地抓住了这种文献,不过他们忘记了:在这种著作从法国搬到德国的时候,法国的生活条件却没有同时搬过去。在德国的条件下,法国的文献完全失去了直接实践的意义,而只具有纯粹文献的形式。
Немецкие философы, полуфилософы и любители красивой фразы жадно ухватились за эту литературу, позабыв только, что с перенесением этих сочинений из Франции в Германию туда не были одновременно перенесены и французские условия жизни. В немецких условиях французская литература утратила все непосредственное практическое значение и приняла вид чисто литературного течения.
пословный:
纯 | 文学 | ||
чистый, без примеси; цельный
|
1) литература; литературный
2) литературные способности
3) эрудиция, интеллектуальность
4) учёный-цензор (с дин. Хань)
5) гуманитарные науки
|