纳罗瓦
_
Нароу
примеры:
我可以把你传送到纳瓦罗格那里,他会带你去图加那里。但是有个问题。
Я могу телепортировать тебя к Наварроггу, а он проведет тебя к Тугару, только есть одна проблема.
我们在至高岭的联络人纳瓦罗格报告说,图加·鲜血图腾终于再度现身了。
Наваррогг, наш источник из Крутогорья, сообщил, что Тугар Кровавый Тотем наконец снова дал о себе знать.
纳瓦罗格需要额外的魔法能量来抵御图加的邪能魔法。你去之前得准备点虚空碎片。
Наварроггу нужно больше силы, чтобы противостоять магии Скверны Тугара. Тебе нужно будет раздобыть немного осколков Пустоты, прежде чем отправиться в путь.
我觉得纳瓦罗格的计划行得通。他知道一个侧面入口,从那可以直通达古尔的老巢。
Наваррогг предложил план, который, как мне кажется, может сработать. Он утверждает, что знает о тайном входе, который может вывести нас прямо на Даргрула.
卓格巴尔的首领纳瓦罗格会亲自出马,我们希望你能跟他在邪能图腾的村子附近汇合。
Предводитель дрогбаров Наваррогг сам занялся этой проблемой. Встреться с ним у деревни Тотема Скверны.
我们的恶魔猎手考瓦斯·血棘和赛娅娜·夜刃已经带着一小支伊利达雷部队前往法罗纳尔。他们的任务是从内部削弱燃烧军团。
Наши охотники на демонов Корвас Кровавый Шип и Циана Ночная Глефа с небольшим отрядом иллидари отправились в Фаронаар. Они должны были ослабить Легион изнутри.
我们恶魔猎手里,考瓦斯·血棘和赛娅娜·夜刃带领着一小支伊利达雷队伍前往了法罗纳尔。他们的任务是从内部削弱燃烧军团。
Наши охотницы на демонов Корвас Кровавый Шип и Циана Ночная Глефа с небольшим отрядом иллидари отправились в Фаронаар. Они должны были ослабить Легион изнутри.
пословный:
纳 | 罗 | 瓦 | |
1) вносить; платить
2) тк. в соч. принимать
3) прошивать простёгивать
|
I wǎ
1) черепица; изразец; черепичный
2) глиняные (гончарные) изделия; керамика; фаянс; керамический, фаянсовый
3) фланец черепичной кладки; конёк крыши; крыша; гребень (щита) 4) * веретено; прялка
5) сокр. ватт
6) обод
II wà
крыть (облицовывать) черепицей (изразцами)
|